cs.po 10.9 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Czech translations of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
11
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
13
14
15
16
17
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
23
24
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
27
28
msgid "Bass"
msgstr "Basy"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
31
32
msgid "Treble"
msgstr "Výšky"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
35
36
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
39
40
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
43
44
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
47
48
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
49
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
51
52
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
53
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
54
55
56
57
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Reproduktor"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59
60
61
msgid "Playback"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
62
63
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
64
65
66
msgid "Capture"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67
#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
69
70
71
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
72
#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
74
75
76
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
77
#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
79
80
81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83
84
85
86
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
87
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
89
90
91
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
92
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
94
95
96
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

97
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
98
99
100
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

101
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102
103
104
105
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."

106
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
108
109
110
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."

111
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
112
113
114
115
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s."

116
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
117
118
119
msgid "No filename given"
msgstr "Nezadán název souboru"

120
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
121
122
123
124
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."

125
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126
127
128
129
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
131
132
133
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135
136
137
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139
140
141
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143
144
145
146
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148
149
150
151
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
152
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
153
154
155
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
156
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
158
159
160
161
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
165
166
167
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
168
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
170
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
171
172
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
175
176
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
177
#: gst/playback/gstplaybin.c:831
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
178
179
180
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
181
182
183
#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
184
185
186
187
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
188
#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189
190
191
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
192
#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193
194
195
196
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
197
#: gst/tcp/gsttcp.c:569
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
199
200
201
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
202
#: gst/tcp/gsttcp.c:578
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
204
205
206
207
208
209
210
211
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
212
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
213
214
215
msgid "track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
216
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
217
218
219
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
220
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
221
222
223
msgid "artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
224
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
225
226
227
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
228
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
229
230
231
msgid "album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
232
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
233
234
235
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
236
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
237
238
239
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
240
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
241
242
243
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
244
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
245
246
247
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
248
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
249
250
251
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
252
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
253
254
255
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
256
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
257
258
259
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
261
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
262
263
264
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265
266
267
268
269
270
271
272
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Nezadáno zařízení."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
273

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274
275
276
277
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
278

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
280
281
282
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
283

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
284
285
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Zařízení není otevřeno."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
286

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
287
288
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Zařízení je otevřeno."
289

290
291
292
293
294
295
296
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Nezadán název souboru"

297
298
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
299

300
301
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."
302

303
304
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Nezadán název souboru."
305

306
307
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
308

309
310
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
311

312
313
314
315
316
317
318
319
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. "
#~ "Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-"
#~ "inspect %s'"
320

321
322
323
324
325
326
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Nenalezen použitelný element colorspace.\n"
#~ "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte."
327

328
329
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
330

331
332
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
333

334
335
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
336

337
338
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
339

340
341
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
342

343
344
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
345

346
347
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."
348

349
350
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
351

352
353
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění."
354

355
356
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis."
357

358
359
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení."
360

361
362
363
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
364

365
366
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
367

368
369
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Hlasitost"
370

371
372
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Reproduktor"
373

374
375
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixér"
376

377
378
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
379

380
381
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Nahrávání"
382

383
384
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Vstupní-zisk"
385

386
387
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Výstupní-zisk"
388

389
390
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
391

392
393
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
394

395
396
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
397

398
399
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitální-1"
400

401
402
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitální-2"
403

404
405
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitální-3"
406

407
408
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-in"
409

410
411
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-out"
412

413
414
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
415

416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Rádio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí."