cs.po 16.5 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Czech translations of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
13
14
15
16
17
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
23
24
msgid "Master"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
27
28
msgid "Bass"
msgstr "Basy"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
31
32
msgid "Treble"
msgstr "Výšky"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
35
36
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
39
40
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
43
44
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
47
48
msgid "CD"
msgstr "CD"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
49
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
51
52
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
54
55
56
57
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Reproduktor"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59
60
61
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62
63
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
64
65
66
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
69
70
71
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72
#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
74
75
76
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77
#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
79
80
81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83
84
85
86
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
89
90
91
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
94
95
96
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

97
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
98
99
100
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102
103
104
105
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
108
109
110
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."

111
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
112
113
114
115
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s."

116
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
117
118
119
msgid "No filename given"
msgstr "Nezadán název souboru"

120
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
121
122
123
124
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126
127
128
129
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
131
132
133
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
135
136
137
138
139
#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552
#, fuzzy
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
141
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142
143
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
146
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147
148
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgid "No URI specified to play from."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
151
152
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384
154
155
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156
157
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
160
161
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163
164
165
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
168
169
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171
172
173
174
175
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
177
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
179
180
181
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
184
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
185
186
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
189
190
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
#: gst/playback/gstplaybin.c:906
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
192
193
194
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
196
197
198
#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
199
200
201
202
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
205
206
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
#: gst/playback/gstqueue2.c:944
#, fuzzy
msgid "No file name specified."
msgstr "Nezadán název souboru."

#: gst/playback/gstqueue2.c:950
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645
msgid "Could not create \"queue2\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
240
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
242
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
#: gst/tcp/gsttcp.c:571
245
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
247
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249
#: gst/tcp/gsttcp.c:580
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250
251
252
253
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
256
257
258
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
260
261
262
263
#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
264
265
266
msgid "track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
268
269
270
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
272
273
274
msgid "artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
276
277
278
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
280
281
282
msgid "album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
283
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
284
285
286
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
288
289
290
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
292
293
294
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
296
297
298
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
300
301
302
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
304
305
306
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
307
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
308
309
310
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
312
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
313
314
315
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
435
436
437
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439
440
441
msgid "DVD source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443
444
445
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447
448
449
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451
452
453
454
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456
457
458
459
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461
462
463
464
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
466
467
468
469
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
470
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471
472
473
474
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476
477
478
479
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481
482
483
484
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
486
487
488
489
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491
492
493
494
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
495
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
496
497
498
499
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
500
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
501
502
503
504
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
505
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
506
507
508
509
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
510
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
511
512
513
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
514
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
515
516
517
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
518
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
519
520
521
msgid "Unknown element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
522
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
523
524
525
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
526
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
527
528
529
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
530
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
531
532
533
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
534
535
536
537
538
539
540
541
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Nezadáno zařízení."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
542

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
543
544
545
546
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
547

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
548
549
550
551
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
552

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
553
554
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Zařízení není otevřeno."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
555

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
556
557
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Zařízení je otevřeno."
558

559
560
561
562
563
564
565
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Nezadán název souboru"

566
567
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
568

569
570
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
571

572
573
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
574

575
576
577
578
579
580
581
582
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. "
#~ "Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-"
#~ "inspect %s'"
583

584
585
586
587
588
589
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Nenalezen použitelný element colorspace.\n"
#~ "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte."
590

591
592
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
593

594
595
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
596

597
598
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
599

600
601
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
602

603
604
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
605

606
607
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
608

609
610
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."
611

612
613
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
614

615
616
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění."
617

618
619
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis."
620

621
622
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení."
623

624
625
626
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
627

628
629
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
630

631
632
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Hlasitost"
633

634
635
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Reproduktor"
636

637
638
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixér"
639

640
641
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
642

643
644
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Nahrávání"
645

646
647
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Vstupní-zisk"
648

649
650
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Výstupní-zisk"
651

652
653
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
654

655
656
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
657

658
659
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
660

661
662
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitální-1"
663

664
665
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitální-2"
666

667
668
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitální-3"
669

670
671
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-in"
672

673
674
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-out"
675

676
677
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
678

679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Rádio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí."