cs.po 16.5 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Czech translations of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
# This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
13 14 15 16 17
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18 19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22 23 24
msgid "Master"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26 27 28
msgid "Bass"
msgstr "Basy"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30 31 32
msgid "Treble"
msgstr "Výšky"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34 35 36
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38 39 40
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42 43 44
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46 47 48
msgid "CD"
msgstr "CD"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
49
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50 51 52
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
54 55 56 57
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Reproduktor"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59 60 61
msgid "Playback"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
64 65 66
msgid "Capture"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
#: ext/alsa/gstalsasink.c:441
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68 69 70 71
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72
#: ext/alsa/gstalsasink.c:443
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73 74 75 76
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77
#: ext/alsa/gstalsasink.c:447
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79 80 81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88 89 90 91
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93 94 95 96
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

97
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
98 99 100
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102 103 104 105
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107 108 109 110
#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."

111
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
112 113 114 115
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro zápis: %s."

116
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
117 118 119
msgid "No filename given"
msgstr "Nezadán název souboru"

120
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
121 122 123 124
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126 127 128 129
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
131 132 133
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134 135 136 137 138 139
#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552
#, fuzzy
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."

#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140 141
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142 143
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145 146
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147 148
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgid "No URI specified to play from."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
151 152
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384
154 155
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156 157
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159 160 161
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163 164 165
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167 168 169
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171 172 173 174 175
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
177
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
179 180 181
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183 184
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
185 186
msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189 190
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
#: gst/playback/gstplaybin.c:906
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
192 193 194
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195 196 197 198
#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
#: gst/playback/gstplaybin.c:1268
199 200 201 202
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
#: gst/playback/gstplaybin.c:1102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204 205 206
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238
#: gst/playback/gstqueue2.c:944
#, fuzzy
msgid "No file name specified."
msgstr "Nezadán název souboru."

#: gst/playback/gstqueue2.c:950
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení."

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
msgstr ""

#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645
msgid "Could not create \"queue2\" element."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
240
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
242
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
#: gst/tcp/gsttcp.c:571
245
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
247
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249
#: gst/tcp/gsttcp.c:580
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250 251 252 253
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255 256 257 258
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259 260 261 262 263
#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
264 265 266
msgid "track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
268 269 270
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
272 273 274
msgid "artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
276 277 278
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
280 281 282
msgid "album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
283
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
284 285 286
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
288 289 290
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
292 293 294
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
296 297 298
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
300 301 302
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
304 305 306
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
307
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
308 309 310
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311 312
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
313 314 315
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
msgid "Windows Media Speech"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
msgid "CYUV Lossless"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
msgid "FFMpeg v1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
msgid "Sami subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
msgid "Raw PCM audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
435 436 437
msgid "Audio CD source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439 440 441
msgid "DVD source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443 444 445
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447 448 449
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451 452 453 454
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
455
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456 457 458 459
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462 463 464
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
466 467 468 469
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
470
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471 472 473 474
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476 477 478 479
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481 482 483 484
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
486 487 488 489
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491 492 493 494
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
495
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
496 497 498 499
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
500
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
501 502 503 504
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
505
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
506 507 508 509
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
510
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
511 512 513
msgid "Unknown source element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
514
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
515 516 517
msgid "Unknown sink element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
518
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
519 520 521
msgid "Unknown element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
522
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
523 524 525
msgid "Unknown decoder element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
526
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
527 528 529
msgid "Unknown encoder element"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
530
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
531 532 533
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
534 535 536 537 538 539 540 541
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Nezadáno zařízení."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
542

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
543 544 545 546
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
547

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
548 549 550 551
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
552

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
553 554
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Zařízení není otevřeno."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
555

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
556 557
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Zařízení je otevřeno."
558

559 560 561 562 563 564 565
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Nezadán název souboru"

566 567
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis."
568

569 570
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"."
571

572 573
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Žádný nebo neplatný vstup zvuku, proud AVI bude poškozen."
574

575 576 577 578 579 580 581 582
#~ msgid ""
#~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
#~ "running 'gst-inspect %s'"
#~ msgstr ""
#~ "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. "
#~ "Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-"
#~ "inspect %s'"
583

584 585 586 587 588 589
#~ msgid ""
#~ "No usable colorspace element could be found.\n"
#~ "Please install one and restart."
#~ msgstr ""
#~ "Nenalezen použitelný element colorspace.\n"
#~ "Nainstalujte prosím nějaký a restartujte."
590

591 592
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení zvuku \"%s\" pro zápis."
593

594 595
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít řídicí zařízení \"%s\" pro zápis."
596

597 598
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\"."
599

600 601
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Nemohu nastavit zařízení zvuku \"%s\" na %d Hz."
602

603 604
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení zvuku \"%s\"."
605

606 607
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít řídicí zařízení \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
608

609 610
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení videa \"%s\" pro zápis."
611

612 613
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
614

615 616
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění."
617

618 619
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis."
620

621 622
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení."
623

624 625 626
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
627

628 629
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
630

631 632
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Hlasitost"
633

634 635
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Reproduktor"
636

637 638
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixér"
639

640 641
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
642

643 644
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Nahrávání"
645

646 647
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Vstupní-zisk"
648

649 650
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Výstupní-zisk"
651

652 653
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
654

655 656
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
657

658 659
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
660

661 662
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitální-1"
663

664 665
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitální-2"
666

667 668
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitální-3"
669

670 671
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-in"
672

673 674
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-out"
675

676 677
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
678

679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Rádio"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"

#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat vyrovnávací paměti."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí."