nb.po 8.01 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
9
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n"
10
11
12
13
14
15
16
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
17
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18
19
20
msgid "Master"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
21
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
22
23
24
msgid "Bass"
msgstr "Bass"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
25
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26
27
28
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
29
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
30
31
32
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
33
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34
35
36
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
37
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38
39
40
msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
41
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
43
44
msgid "CD"
msgstr "CD"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
45
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46
47
48
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
49
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
50
51
52
53
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Høyttaler"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
54
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
56
57
msgid "Playback"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58
59
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
60
61
62
msgid "Capture"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
63
#: ext/alsa/gstalsasink.c:456
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
65
66
67
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
68
#: ext/alsa/gstalsasink.c:458
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69
70
71
72
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
73
#: ext/alsa/gstalsasink.c:462
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
75
76
77
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
80
81
82
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
83
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84
85
86
87
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
88
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89
90
91
92
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

93
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
94
95
96
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."

97
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98
99
100
101
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

102
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103
104
105
msgid "Could not read CD."
msgstr ""

106
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
107
108
109
110
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."

111
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
112
113
114
msgid "No filename given"
msgstr "Ingen filnavn oppgitt"

115
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
116
117
118
119
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

120
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
121
122
123
124
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126
127
128
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130
131
132
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
134
135
136
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
137
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138
139
140
141
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143
144
145
146
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148
149
150
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
151
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152
153
154
155
156
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
157
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
158
msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
160
161
162
"install the necessary plugins."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164
165
#, fuzzy
msgid "This is not a media file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
166
167
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
168
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
170
171
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
172
#: gst/playback/gstplaybin.c:831
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173
174
175
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
176
177
178
#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883
#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050
#: gst/playback/gstplaybin.c:1153
179
180
181
182
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
183
#: gst/playback/gstplaybin.c:1007
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184
185
186
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
187
#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
189
190
191
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
192
#: gst/tcp/gsttcp.c:569
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193
194
195
196
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
197
#: gst/tcp/gsttcp.c:578
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
199
200
201
202
203
204
205
206
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
207
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
208
209
210
msgid "track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
211
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56
212
213
214
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
215
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
216
217
218
msgid "artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
219
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58
220
221
222
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
223
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
224
225
226
msgid "album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
227
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60
228
229
230
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
231
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
232
233
234
msgid "album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
235
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
236
237
238
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
239
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
240
241
242
msgid "track TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
243
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65
244
245
246
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
247
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
248
249
250
msgid "artist sortname"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
251
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
252
253
254
msgid "MusicBrainz artist sortname"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
256
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422
257
258
259
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
261
262
263
264
265
266
267
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "Ingen enhet oppgitt."

#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
268

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
270
271
272
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
273

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274
275
276
277
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
278

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
279
280
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Enheten er ikke åpen."
281

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
282
283
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Enheten er åpen."
284

285
286
287
288
289
290
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."

#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."

291
292
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
293

294
295
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
296

297
298
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
299

300
301
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
302

303
304
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
305

306
307
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
308

309
310
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Høyttaler"
311

312
313
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
314

315
316
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
317

318
319
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opptak"
320

321
322
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linje 1"
323

324
325
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linje 2"
326

327
328
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linje 3"
329

330
331
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
332

333
334
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital 2"
335

336
337
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
338

339
340
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon inn"
341

342
343
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon ut"
344

345
346
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
347

348
349
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
350

351
352
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"