de.po 13.5 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# German messages for gst-plugins-base.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
2
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
5
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
6
#
7 8
msgid ""
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11 12
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
13
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
14
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 20

msgid "Master"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21
msgstr "Hauptregler"
22 23

msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24
msgstr "Bass"
25 26

msgid "Treble"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
msgstr "Höhen"
28 29

msgid "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
msgstr "PCM"
31 32

msgid "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr "Synth"
34 35

msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36
msgstr "Line-Eingang"
37 38 39 40 41 42 43 44

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

msgid "PC Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
msgstr "PC-Lautsprecher"
46 47 48 49 50

msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"

msgid "Capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51
msgstr "Aufnahme"
52

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55 56

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58 59 60

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63 64 65 66 67 68
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine "
"andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72 73

msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79 80

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85 86 87 88
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine "
"andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92

93
msgid "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
95 96

msgid "Could not seek CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
98 99

msgid "Could not read CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
101 102 103

#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s."
105 106

msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
msgstr "Kein Dateiname angegeben"
108 109 110

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
112 113 114

#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei »%s«."
116 117

msgid "Internal data stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120 121
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122 123 124
msgstr ""
"Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber "
"nicht installiert."
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128

129
msgid "Could not determine type of stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden"
131

132
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Ungültige Untertitel-URI »%s«, Untertitel werden deaktiviert."
135

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgid "No URI specified to play from."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138

139 140
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«."
142

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145

146
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147
msgstr "Das Element »decodebin« konnte nicht erstellt werden."
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgid "Source element is invalid."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Es wurde nur ein Datenstrom mit Untertiteln erkannt. Entweder laden Sie eine "
"Datei mit Untertiteln, eine andere Art Textdatei oder die Mediendatei wurde "
"nicht erkannt."
159

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160 161 162 163 164 165
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"Sie haben keinen Decoder für den Umgang mit diese Datei installiert. Sie "
"sollten die erforderlichen Plugins installieren."
166 167

msgid "This is not a media file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
169 170

msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171
msgstr "Ein Datenstrom mit Untertitel wurde erkannt, aber kein Videostrom."
172 173

msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
175

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178 179
msgstr ""
"Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihren Installation von GStreamer."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180

181
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
183

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184
#, c-format
185
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
187 188

msgid "The autovideosink element is missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189
msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt."
190

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
#, c-format
192
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht."
194 195

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197 198

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199
msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201

msgid "No volume control found"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
#, c-format
205
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen."
207 208

msgid "The autoaudiosink element is missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt."
210

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211
#, c-format
212
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht."
214 215

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216
msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217 218

msgid "Can't play a text file without video."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220

221
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
222 223
msgstr ""
"Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225
msgid "No Temp directory specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226
msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230
msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231 232 233

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234
msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235

236 237 238
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239 240
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241
msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242 243

msgid "This stream type cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245 246 247

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249 250

msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252 253

msgid "Could not create \"queue2\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255 256

msgid "Could not create \"typefind\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257
msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
258 259 260

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
261
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262 263 264

#, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265
msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Kopfdaten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266 267 268

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Nutzdaten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270 271 272

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273
msgstr "Verbindung nach %s:%d wurde verweigert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274 275

msgid "Can't record audio fast enough"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276
msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277 278

msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
280

281
msgid "track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
282
msgstr "Titelkennung"
283 284

msgid "MusicBrainz track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285
msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
286 287

msgid "artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288
msgstr "Interpretenkennung"
289 290

msgid "MusicBrainz artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
msgstr "Interpretenkennung von MusicBrainz"
292 293

msgid "album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
294
msgstr "Albenkennung"
295 296

msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297
msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
298 299

msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
300
msgstr "Kennung des Albeninterpreten"
301 302

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303
msgstr "Kennung des Albeninterpreten von MusicBrainz"
304 305

msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
306
msgstr "TRM-Kennung verfolgen"
307 308

msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309
msgstr "MusicBrainz-TRM-Kennung"
310

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312
msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313 314

msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315
msgstr "ID3-Kennzeichnung"
316

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318
msgstr "APE-Kennzeichnung"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
319

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321
msgstr "ICY Internet-Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322 323

msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
324
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328 329

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331 332

msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334 335

msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336
msgstr "CYUV verlustlos"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
337 338

msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340 341

msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342
msgstr "verlustloses MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
343 344

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345
msgstr "Unkomprimiertes Graubild"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348
msgstr "RLE-Codierung"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349 350

msgid "Sami subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351
msgstr "Untertitel-Format Sami"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353

msgid "TMPlayer subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354
msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355 356

msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357
msgstr "Untertitel-Format Kate"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361 362

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364 365

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367 368

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
370 371

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373 374

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376 377

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes  YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379 380

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382 383

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387
msgstr "Unkomprimiertes schwarz-weißes Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388 389

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
msgstr "Unkomprimiertes YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391 392 393

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394
msgstr "Unkomprimiertes palettiertes %d-Bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395 396 397

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398
msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399 400 401

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402
msgstr "Rohes %d-bit PCM-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403 404

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
405
msgstr "Rohes PCM-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407 408

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409
msgstr "Rohes %d-Bit Gleitkomma-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
412
msgstr "Rohes Gleitkomma-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413 414

msgid "Audio CD source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
415
msgstr "Musik-CD-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
416 417

msgid "DVD source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418
msgstr "DVD-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
419 420

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
422 423

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Protokollquelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425 426 427

#, c-format
msgid "%s protocol source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
428
msgstr "%s Protokollquelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429 430 431

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432
msgstr "%s-Video RTP-Payload-Entnahme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433 434 435

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
436
msgstr "%s-Audio RTP-Payload-Entnahme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437 438 439

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
440
msgstr "%s-RTP-Payload-Entnahme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441 442 443

#, c-format
msgid "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444
msgstr "%s-Demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445 446 447

#, c-format
msgid "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448
msgstr "%s-Decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449 450 451

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452
msgstr "%s-Video RTP-Payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453 454 455

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456
msgstr "%s-Audio RTP-Payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458 459

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460
msgstr "%s-RTP-Payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
461 462 463

#, c-format
msgid "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464
msgstr "%s-Multiplexer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465 466 467

#, c-format
msgid "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468
msgstr "%s-Encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
469 470 471

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472
msgstr "GStreamer-Element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473 474

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475
msgstr "Unbekanntes Quellelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476 477

msgid "Unknown sink element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
478
msgstr "Unbekanntes Zielelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
479 480

msgid "Unknown element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481
msgstr "Unbekanntes Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482 483

msgid "Unknown decoder element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
484
msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485 486

msgid "Unknown encoder element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
487
msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
488 489

msgid "Plugin or element of unknown type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490
msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491 492

msgid "No device specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
493
msgstr "Kein Gerät angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
494 495 496

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
497
msgstr "Das Gerät »%s« existiert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
498 499 500

#, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
501
msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
502 503 504

#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
505
msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
506 507 508

#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben."