eo.po 13.1 KB
Newer Older
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Esperanto translation for gst-plugins-base.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por reproduktado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."

40 41 42
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la aparaton por registrado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

63 64 65
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Ne eblis malfermi KD-aparaton por legado."

msgid "Could not seek CD."
msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."

msgid "Could not read CD."
msgstr "Ne eblis legi la KD-n."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datumflu-eraro."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
78 79 80 81
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
82 83 84 85 86 87
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Ne eblis rekoni la tipon de la fluo"

msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
88 89 90
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr "Ne trovis laŭtec-regilon"

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Nevalida URI \"%s\"."

msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

msgid "Source element is invalid."
msgstr "Font-elemento estas nevalide."

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Eraro dum sendado de datumoj al \"%s:%d\"."

msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Ne eblas registri la sonon sufiĉe rapide"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
165
msgid "This CD has no audio tracks"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
166 167
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
168
msgid "ID3 tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
169 170
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
171
msgid "APE tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
172 173
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174
msgid "ICY internet radio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
175 176
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
177
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
178 179
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
180
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
181 182
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
183
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
184 185
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186
msgid "Windows Media Speech"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
187 188
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
msgid "CYUV Lossless"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
190 191
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
192 193
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
194

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
195
msgid "Lossless MSZH"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
196 197
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
198
msgid "Run-length encoding"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
199 200
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
201 202 203
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
204
msgid "Subtitle"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
205 206
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
207
msgid "MPL2 subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
208 209
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
210
msgid "DKS subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
211 212
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
213
msgid "QTtext subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
214 215
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
216
msgid "Sami subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
217 218
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
219
msgid "TMPlayer subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
220 221
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
222
msgid "Kate subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
223 224
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
225
msgid "Uncompressed video"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
226 227
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
228
msgid "Uncompressed gray"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
229 230
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
231
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
233 234
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
249 250
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
251 252 253
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "\"DivX MPEG-4\"-versio %d"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
254

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
255
msgid "Uncompressed audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
256 257
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258 259
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
260 261
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262 263
msgid "Audio CD source"
msgstr "Son-KD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
264

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265 266
msgid "DVD source"
msgstr "DVD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
267

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
268
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
269 270
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
271
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
272 273
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
274 275 276
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s protokolfonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
277

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278 279
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
280 281
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282 283
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
284 285
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
286 287
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
288 289
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
290 291
#, c-format
msgid "%s demuxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
292 293
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
294 295
#, c-format
msgid "%s decoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
296 297
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
298 299
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
300 301
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
302 303
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
304 305
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
306 307
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
308 309
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
310 311
#, c-format
msgid "%s muxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
312 313
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
314 315
#, c-format
msgid "%s encoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
316 317
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318 319
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
320 321
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
322 323
msgid "Unknown source element"
msgstr "Nekonata fontelemento"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
324

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325
msgid "Unknown sink element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
326 327
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
328 329 330 331
msgid "Unknown element"
msgstr "Nekonata elemento"

msgid "Unknown decoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
332 333
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
334
msgid "Unknown encoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
335 336
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
337
msgid "Plugin or element of unknown type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
338 339
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
340
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
341 342
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
343
msgid "track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
344 345
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
346
msgid "MusicBrainz track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
347 348
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
349
msgid "artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
350 351
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
352
msgid "MusicBrainz artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
353 354
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
355 356 357 358
msgid "album ID"
msgstr "album-ID"

msgid "MusicBrainz album ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
359 360
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
361
msgid "album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
362 363
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
364
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
365 366
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
367
msgid "track TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
368 369
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
370
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
371 372
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
373
msgid "capturing shutter speed"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
374 375
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
376
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
377 378
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
379
msgid "capturing focal ratio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
380 381
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
382 383
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
384

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
385
msgid "capturing focal length"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
386 387
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
388
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
389 390
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
391
msgid "capturing digital zoom ratio"
392 393
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
394
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
395 396
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
397
msgid "capturing iso speed"
398 399
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
400
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
401 402
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
403
msgid "capturing exposure program"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
404 405
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
406
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
407 408
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409
msgid "capturing exposure mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
410 411
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
412
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
413 414
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgid "capturing exposure compensation"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
416 417
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
419 420
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
msgid "capturing scene capture type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
422 423
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
424 425
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
426

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427
msgid "capturing gain adjustment"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
428 429
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
431 432
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433 434
msgid "capturing white balance"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
435

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
436 437
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
438

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439
msgid "capturing contrast"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
440 441
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
443 444
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445 446
msgid "capturing saturation"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
447

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
448
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
449 450
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
451
msgid "capturing sharpness"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
452 453
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
454
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
455 456
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
msgid "capturing flash fired"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
458 459
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
460
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
461 462
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgid "capturing flash mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
464 465
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
466
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
467 468
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "capturing metering mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
470 471
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472 473
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
474 475
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
476
msgid "capturing source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
477 478
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
479
msgid "The source or type of device used for the capture"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
480 481
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
482 483
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
484

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
485
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
486 487
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
488 489
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
490

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
491
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
492 493
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
494
msgid "ID3v2 frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
495 496
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
497
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
498 499
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
500 501 502 503 504 505
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
506
msgid "Print version information and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507 508
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
509 510 511
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
512 513
msgstr ""

514 515 516 517
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
518 519 520 521
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
522 523
msgstr ""

524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

msgid "play next"
msgstr ""

msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

msgid "volume up"
msgstr ""

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
591 592 593 594 595 596 597 598 599
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
600 601 602
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

603
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
604 605 606 607 608 609 610 611
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr ""

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

612 613 614
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
615 616 617 618 619 620 621
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

622 623 624 625 626 627
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Ĉefa regilo"

#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Baso"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintezilo"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "KD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofono"

#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Komputila laŭtparolilo"

#~ msgid "Playback"
#~ msgstr "Reproduktado"

#~ msgid "Capture"
#~ msgstr "Kapti"

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi la vfs-dosieron \"%s\" por skribado: %s."

#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Ne donis dosiernomon"

#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Ne eblis fermi vfs-dosieron \"%s\"."

#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Eraro dum skribo al dosiero \"%s\"."

#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
#~ msgstr "Nevalida subtekst-adreso \"%s\", subtekstoj estos elŝaltate."

#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
#~ msgstr "Ankoraŭ ne eblas ludi RTSP-fluojn."

#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Tio ne estas aŭdvidaĵa dosiero"

#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
#~ msgstr "Ambaŭ elementoj \"autovideosink\" kaj \"xvimagesink\" mankas."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."

#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" jam estas uzata."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi aparaton  \"%s\" por legado aŭ skribado."