eo.po 13.1 KB
Newer Older
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# Esperanto translation for gst-plugins-base.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por reproduktado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."

40
41
42
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la aparaton por registrado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

63
64
65
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Ne eblis malfermi KD-aparaton por legado."

msgid "Could not seek CD."
msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."

msgid "Could not read CD."
msgstr "Ne eblis legi la KD-n."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datumflu-eraro."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
78
79
80
81
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
82
83
84
85
86
87
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Ne eblis rekoni la tipon de la fluo"

msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
88
89
90
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr "Ne trovis laŭtec-regilon"

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Nevalida URI \"%s\"."

msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

msgid "Source element is invalid."
msgstr "Font-elemento estas nevalide."

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Eraro dum sendado de datumoj al \"%s:%d\"."

msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Ne eblas registri la sonon sufiĉe rapide"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
165
msgid "This CD has no audio tracks"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
166
167
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
168
msgid "ID3 tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
169
170
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
171
msgid "APE tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
172
173
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174
msgid "ICY internet radio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
175
176
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
177
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
178
179
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
180
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
181
182
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
183
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
184
185
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186
msgid "Windows Media Speech"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
187
188
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
msgid "CYUV Lossless"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
190
191
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
192
193
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
194

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
195
msgid "Lossless MSZH"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
196
197
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
198
msgid "Run-length encoding"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
199
200
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
201
202
203
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
204
msgid "Subtitle"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
205
206
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
207
msgid "MPL2 subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
208
209
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
210
msgid "DKS subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
211
212
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
213
msgid "QTtext subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
214
215
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
216
msgid "Sami subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
217
218
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
219
msgid "TMPlayer subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
220
221
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
222
msgid "Kate subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
223
224
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
225
msgid "Uncompressed video"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
226
227
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
228
msgid "Uncompressed gray"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
229
230
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
231
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
233
234
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
249
250
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
251
252
253
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "\"DivX MPEG-4\"-versio %d"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
254

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
255
msgid "Uncompressed audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
256
257
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258
259
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
260
261
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262
263
msgid "Audio CD source"
msgstr "Son-KD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
264

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265
266
msgid "DVD source"
msgstr "DVD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
267

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
268
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
269
270
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
271
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
272
273
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
274
275
276
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s protokolfonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
277

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
279
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
280
281
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282
283
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
284
285
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
286
287
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
288
289
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
290
291
#, c-format
msgid "%s demuxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
292
293
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
294
295
#, c-format
msgid "%s decoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
296
297
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
298
299
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
300
301
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
302
303
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
304
305
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
306
307
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
308
309
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
310
311
#, c-format
msgid "%s muxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
312
313
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
314
315
#, c-format
msgid "%s encoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
316
317
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318
319
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
320
321
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
322
323
msgid "Unknown source element"
msgstr "Nekonata fontelemento"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
324

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325
msgid "Unknown sink element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
326
327
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
328
329
330
331
msgid "Unknown element"
msgstr "Nekonata elemento"

msgid "Unknown decoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
332
333
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
334
msgid "Unknown encoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
335
336
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
337
msgid "Plugin or element of unknown type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
338
339
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
340
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
341
342
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
343
msgid "track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
344
345
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
346
msgid "MusicBrainz track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
347
348
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
349
msgid "artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
350
351
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
352
msgid "MusicBrainz artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
353
354
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
355
356
357
358
msgid "album ID"
msgstr "album-ID"

msgid "MusicBrainz album ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
359
360
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
361
msgid "album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
362
363
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
364
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
365
366
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
367
msgid "track TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
368
369
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
370
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
371
372
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
373
msgid "capturing shutter speed"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
374
375
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
376
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
377
378
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
379
msgid "capturing focal ratio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
380
381
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
382
383
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
384

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
385
msgid "capturing focal length"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
386
387
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
388
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
389
390
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
391
msgid "capturing digital zoom ratio"
392
393
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
394
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
395
396
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
397
msgid "capturing iso speed"
398
399
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
400
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
401
402
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
403
msgid "capturing exposure program"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
404
405
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
406
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
407
408
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409
msgid "capturing exposure mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
410
411
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
412
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
413
414
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgid "capturing exposure compensation"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
416
417
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
419
420
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
msgid "capturing scene capture type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
422
423
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
424
425
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
426

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427
msgid "capturing gain adjustment"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
428
429
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
431
432
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433
434
msgid "capturing white balance"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
435

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
436
437
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
438

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439
msgid "capturing contrast"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
440
441
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
443
444
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445
446
msgid "capturing saturation"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
447

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
448
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
449
450
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
451
msgid "capturing sharpness"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
452
453
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
454
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
455
456
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
msgid "capturing flash fired"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
458
459
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
460
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
461
462
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgid "capturing flash mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
464
465
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
466
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
467
468
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "capturing metering mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
470
471
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472
473
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
474
475
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
476
msgid "capturing source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
477
478
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
479
msgid "The source or type of device used for the capture"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
480
481
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
482
483
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
484

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
485
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
486
487
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
488
489
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
490

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
491
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
492
493
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
494
msgid "ID3v2 frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
495
496
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
497
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
498
499
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
500
501
502
503
504
505
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
506
msgid "Print version information and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507
508
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
509
510
511
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
512
513
msgstr ""

514
515
516
517
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
518
519
520
521
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
522
523
msgstr ""

524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

msgid "play next"
msgstr ""

msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

msgid "volume up"
msgstr ""

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
591
592
593
594
595
596
597
598
599
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
600
601
602
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

603
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
604
605
606
607
608
609
610
611
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr ""

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

612
613
614
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
615
616
617
618
619
620
621
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

622
623
624
625
626
627
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Ĉefa regilo"

#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Baso"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintezilo"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "KD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofono"

#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Komputila laŭtparolilo"

#~ msgid "Playback"
#~ msgstr "Reproduktado"

#~ msgid "Capture"
#~ msgstr "Kapti"

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi la vfs-dosieron \"%s\" por skribado: %s."

#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Ne donis dosiernomon"

#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Ne eblis fermi vfs-dosieron \"%s\"."

#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Eraro dum skribo al dosiero \"%s\"."

#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
#~ msgstr "Nevalida subtekst-adreso \"%s\", subtekstoj estos elŝaltate."

#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
#~ msgstr "Ankoraŭ ne eblas ludi RTSP-fluojn."

#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Tio ne estas aŭdvidaĵa dosiero"

#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
#~ msgstr "Ambaŭ elementoj \"autovideosink\" kaj \"xvimagesink\" mankas."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."

#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" jam estas uzata."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi aparaton  \"%s\" por legado aŭ skribado."