az.po 14.2 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:44+0200\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: az\n"
15 16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33 34
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37 38 39 40
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."

41 42 43
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

66 67 68
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

69 70 71
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72 73 74 75 76 77 78 79
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
80 81 82
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
83 84 85 86
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87 88 89 90
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""

91 92 93 94
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

95
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
96 97
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
98 99 100
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101

102 103 104 105 106 107 108
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
109 110 111 112
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

113 114 115 116 117
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118 119 120 121 122 123 124 125
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

126 127 128 129 130 131 132
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
133 134 135 136
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

137 138 139 140 141
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143

144
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147 148 149 150
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

151 152 153 154 155 156 157
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158 159 160 161 162 163 164
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

165 166 167
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168 169 170 171
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "Can't record audio fast enough"
173 174
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179 180
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182 183
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185 186
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191 192
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
196
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197 198
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
199
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
205
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206 207
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209 210
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211 212 213
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
msgid "Subtitle"
215 216
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
217
msgid "MPL2 subtitle format"
218 219
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgid "DKS subtitle format"
221 222
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
msgid "QTtext subtitle format"
224 225
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
msgid "Sami subtitle format"
227 228
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229
msgid "TMPlayer subtitle format"
230 231
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Kate subtitle format"
233 234
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
msgid "Uncompressed video"
236 237
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
238
msgid "Uncompressed gray"
239 240
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
241
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
243 244
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
245
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
259 260
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
261 262
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
263 264
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265
msgid "Uncompressed audio"
266 267
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
268 269
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
270 271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
273 274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
276 277
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
279 280
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
281
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
282 283
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
284 285
#, c-format
msgid "%s protocol source"
286 287
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
288 289
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
290 291
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
292 293
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
294 295
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
296 297
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
298 299
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
300 301
#, c-format
msgid "%s demuxer"
302 303
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
304 305
#, c-format
msgid "%s decoder"
306 307
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
308 309
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
310 311
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
312 313
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
314 315
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
316 317
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
318 319
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
320 321
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
322 323
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
324 325
#, c-format
msgid "%s encoder"
326 327
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
328 329
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
330 331
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332
msgid "Unknown source element"
333 334
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
335
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
336 337
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
338
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
339 340
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
342 343
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
344
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
345 346
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347
msgid "Plugin or element of unknown type"
348 349
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350
msgid "Failed to read tag: not enough data"
351 352
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
msgid "track ID"
354 355
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
356
msgid "MusicBrainz track ID"
357 358
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
359
msgid "artist ID"
360 361
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
362
msgid "MusicBrainz artist ID"
363 364
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
365
msgid "album ID"
366 367
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369 370
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372 373
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378 379
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
380
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381 382
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384 385
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
386
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387 388
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390 391
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
392
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393 394
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
395
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
396 397
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399 400
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
401
msgid "capturing digital zoom ratio"
402 403
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
404
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
405 406
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
407
msgid "capturing iso speed"
408 409
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
410
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
411 412
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
413
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
414 415
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
416
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
417 418
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
419
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420 421
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
422
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423 424
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
425
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
426 427
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
428
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429 430
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
431
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432 433
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
434
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
435 436
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
437
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438 439
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
440
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441 442
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
443
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444 445
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
446
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447 448
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
449
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450 451
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
452
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453 454
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
455
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456 457
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
458
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
459 460
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
461
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
462 463
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
464
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465 466
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
467
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468 469
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
470
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471 472
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
473
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474 475
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
476
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
477 478
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
479
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480 481
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
482 483
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
484 485
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
486
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
487 488
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
489
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490 491
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
492
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
493 494
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
495
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
496 497
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
498
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
499 500
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
501
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
502 503
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
504
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
505 506
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
508 509
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
510 511 512 513 514 515
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
516 517 518
msgid "Buffering..."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
519 520 521
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""

msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

msgid "Interactive control via keyboard"
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Səs"

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
546 547 548 549 550 551 552
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "İncə"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sint"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Xətd-giriş"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Spiker"

578 579 580
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
581

582 583 584
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
585

586 587
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
588

589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
609

610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
621 622
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
623

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
624 625
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
626

627 628 629 630 631 632 633
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."

634 635
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
636

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
637 638 639
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."

640 641
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
642

643 644
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
645

646 647
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
648

649 650
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
651

652 653
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
654

655 656
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
657

658 659
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
660

661 662
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
663

664 665
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
666

667 668
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
669

670 671
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
672

673 674
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Spiker"
675

676 677
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
678

679 680
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
681

682 683
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Qeyd"
684

685 686
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Giriş-gain"
687

688 689
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Çıxış-gain"
690

691 692
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Xətd-1"
693

694 695
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Xətd-2"
696

697 698
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Xətd-3"
699

700 701
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Dijital-1"
702

703 704
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Dijital-2"
705

706 707
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Dijital-3"
708

709 710
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-girişi"
711

712 713
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-çıxışı"
714

715 716
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
717

718 719
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
720

721 722
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
723

724 725
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
726

727 728
#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."