en_GB.po 15.6 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:17+0300\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11
12
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: en_GB\n"
14
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
31
32
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
36
37
38
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."

39
40
41
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Could not open CD device for reading."

64
65
66
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

67
68
69
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
71
72
73
74
75
76
77
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78
79
80
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
81
82
83
84
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

85
86
87
88
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."

89
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
90
91
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
92
93
94
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
95

96
97
98
99
100
101
102
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
103
104
105
106
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

107
108
109
110
111
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112
113
114
115
116
117
118
119
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

120
121
122
123
124
125
126
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
127
128
129
130
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

131
132
133
134
135
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137

138
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
142
143
144
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

145
146
147
148
149
150
151
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152
153
154
155
156
157
158
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

159
160
161
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
163
164
165
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
166
msgid "Can't record audio fast enough"
167
168
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
169
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
171
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173
174
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176
177
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179
180
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
183
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
186
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
189
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
192
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
195
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
196
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197
198
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
199
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
201
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
204
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
205
206
207
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgid "Subtitle"
209
210
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211
msgid "MPL2 subtitle format"
212
213
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
msgid "DKS subtitle format"
215
216
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
217
msgid "QTtext subtitle format"
218
219
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgid "Sami subtitle format"
221
222
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
msgid "TMPlayer subtitle format"
224
225
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
msgid "Kate subtitle format"
227
228
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229
230
231
msgid "WebVTT subtitle format"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Uncompressed video"
233
234
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
msgid "Uncompressed gray"
236
237
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
238
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
240
241
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
256
257
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258
259
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
260
261
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262
msgid "Uncompressed audio"
263
264
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265
266
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
267
268
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
270
271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
273
274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
276
277
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
279
280
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
281
282
#, c-format
msgid "%s protocol source"
283
284
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
285
286
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
287
288
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
289
290
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
291
292
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
293
294
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
295
296
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
297
298
#, c-format
msgid "%s demuxer"
299
300
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
301
302
#, c-format
msgid "%s decoder"
303
304
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
305
306
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
307
308
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
309
310
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
311
312
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
313
314
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
315
316
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
317
318
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
319
320
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321
322
#, c-format
msgid "%s encoder"
323
324
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325
326
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
327
328
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329
msgid "Unknown source element"
330
331
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
333
334
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
335
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
336
337
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
338
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
339
340
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
342
343
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
344
msgid "Plugin or element of unknown type"
345
346
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347
msgid "Failed to read tag: not enough data"
348
349
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350
msgid "track ID"
351
352
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
msgid "MusicBrainz track ID"
354
355
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
356
msgid "artist ID"
357
358
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
359
msgid "MusicBrainz artist ID"
360
361
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
362
msgid "album ID"
363
364
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
365
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
367
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369
370
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372
373
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375
376
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378
379
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
380
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
382
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
385
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
386
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387
388
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
391
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
392
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393
394
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
395
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
396
397
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398
399
400
401
402
403
404
msgid "capturing 35 mm equivalent focal length"
msgstr ""

msgid ""
"35 mm equivalent focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405
msgid "capturing digital zoom ratio"
406
407
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
408
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
409
410
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
411
msgid "capturing iso speed"
412
413
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
414
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
415
416
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
417
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418
419
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
420
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421
422
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
423
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424
425
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
426
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427
428
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
429
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430
431
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
432
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433
434
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
435
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
436
437
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
438
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439
440
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
441
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442
443
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
444
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445
446
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
447
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448
449
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
450
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451
452
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
453
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454
455
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
456
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457
458
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
459
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460
461
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
462
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463
464
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
465
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
466
467
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
468
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
469
470
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
471
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472
473
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
474
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475
476
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
477
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
478
479
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
480
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481
482
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
483
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
484
485
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
486
487
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
488
489
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
490
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491
492
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
493
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
494
495
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
496
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
497
498
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
499
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
500
501
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
502
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
503
504
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
505
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
506
507
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
508
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
509
510
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
511
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
512
513
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
514
515
516
517
518
519
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
520
msgid "Print version information and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
521
522
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
523
524
525
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
526
527
msgstr ""

528
529
530
531
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Volume"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
532
533
534
535
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
536
537
msgstr ""

538
539
540
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
541
542
543
msgid "Paused"
msgstr ""

544
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
545
msgid "Now playing %s\n"
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Could not open CD device for reading."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
572
573
574
msgid "> or n"
msgstr ""

575
576
577
msgid "play next"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
578
579
580
msgid "< or b"
msgstr ""

581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Volume"

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
609
610
611
612
613
614
615
616
617
msgid "change audio track"
msgstr ""

msgid "change video track"
msgstr ""

msgid "change subtitle track"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
618
619
620
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

621
622
623
624
625
626
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
627
628
629
630
631
632
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
633
634
635
636
637
638
639
640
641
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
642
643
644
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

645
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
646
647
648
649
650
651
652
653
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Volume"

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

654
655
656
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
657
658
659
660
661
662
663
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

664
665
666
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microphone"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Speaker"

692
693
694
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
695

696
697
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
698

699
700
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
701

702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "No device specified."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
722

723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "No device specified."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
734
735
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Device is not open."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
736

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
737
738
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Device is open."
739

740
741
742
743
744
745
746
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "No filename given"

747
748
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
749

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
750
751
752
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "No filename specified."

753
754
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
755

756
757
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
758

759
760
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
761

762
763
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
764

765
766
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
767

768
769
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
770

771
772
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
773

774
775
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
776

777
778
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
779

780
781
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
782

783
784
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
785

786
787
788
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
789

790
791
792
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
793

794
795
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
796

797
798
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
799

800
801
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
802

803
804
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Record"
805

806
807
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
808

809
810
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
811

812
813
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
814

815
816
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
817

818
819
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
820

821
822
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
823

824
825
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
826

827
828
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
829

830
831
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
832

833
834
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
835

836
837
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
838

839
840
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
841

842
843
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
844

845
846
847
848
849
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."