de.po 12.4 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# German messages for gst-plugins-base.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
2
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
5
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
6
#
7 8
msgid ""
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 00:36+0100\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
12 13
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
14
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17 18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 20

msgid "Master"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21
msgstr "Maste"
22 23

msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24
msgstr "Bass"
25 26

msgid "Treble"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
msgstr "Höhen"
28 29

msgid "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
msgstr "PCM"
31

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32
#, fuzzy
33
msgid "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34
msgstr "Synth"
35

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36
#, fuzzy
37
msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
38
msgstr "Line-in"
39 40 41 42 43 44 45 46

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

msgid "PC Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47
msgstr "PC-Lautsprecher"
48 49 50 51 52

msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"

msgid "Capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgstr "Aufnahme"
54

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57 58

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60 61 62

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65 66 67 68 69 70
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine "
"andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75

msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77 78

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80 81 82

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88 89 90
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine "
"andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94

95
msgid "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96
msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
97

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
#, fuzzy
99
msgid "Could not seek CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
101 102

msgid "Could not read CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
104 105 106

#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s."
108 109

msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110
msgstr "Kein Dateiname angegeben"
111 112 113

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
115 116 117

#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei »%s«."
119 120

msgid "Internal data stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123 124
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125 126 127
msgstr ""
"Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber "
"nicht installiert."
128

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131

132
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Ungültige Untertitel-URI »%s«, Untertitel werden deaktiviert."
135

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgid "No URI specified to play from."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
msgstr "Kein Ort (URI) zum Abspielen angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138

139 140
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
msgstr "Ungültiger Ort (URI) »%s«."
142

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145

146
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147
msgstr "Das Element »decodebin« konnte nicht erstellt werden."
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgid "Source element is invalid."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Es wurde nur ein Datenstrom mit Untertiteln erkannt. Entweder laden Sie eine "
"Datei mit Untertiteln, eine andere Art Textdatei oder die Mediendatei wurde "
"nicht erkannt."
159

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160 161 162 163 164 165
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"Sie haben keinen Decoder für den Umgang mit diese Datei installiert. Sie "
"sollten die erforderlichen Plugins installieren."
166 167

msgid "This is not a media file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
169 170

msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171
msgstr "Ein Datenstrom mit Untertitel wurde erkannt, aber kein Videostrom."
172 173

msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
175

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178 179
msgstr ""
"Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihren Installation von GStreamer."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180

181
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
183

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« funktionieren nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190

msgid "No volume control found"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192 193

msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« funktionieren nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195 196

msgid "Can't play a text file without video."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197
msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198 199

msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
msgstr "Es können keine Untertiteltexte und Kleinbilder abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202 203 204 205 206 207 208
#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Kein Gerät angegeben."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209 210 211

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213 214 215

#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216
msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217 218

msgid "This stream type cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221 222

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224 225

msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226
msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227 228

msgid "Could not create \"queue2\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229
msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230 231

msgid "Could not create \"typefind\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233 234 235

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237 238 239

#, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Kopfdaten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241 242 243

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Nutzdaten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245 246 247

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248
msgstr "Verbindung nach %s:%d wurde verweigert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249 250

msgid "Can't record audio fast enough"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252 253

msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255

256
msgid "track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257
msgstr "Titelkennung"
258 259

msgid "MusicBrainz track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
261 262

msgid "artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
msgstr "Interpretenkennung"
264 265

msgid "MusicBrainz artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266
msgstr "Interpretenkennung von MusicBrainz"
267 268

msgid "album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
msgstr "Albenkennung"
270 271

msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272
msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
273 274

msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
msgstr "Kennung des Albeninterpreten"
276 277

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278
msgstr "Kennung des Albeninterpreten von MusicBrainz"
279 280

msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
msgstr ""
282 283

msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284
msgstr ""
285

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
286
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287
msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288 289

msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290
msgstr "ID3-Kennzeichnung"
291

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
292
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293
msgstr "APE-Kennzeichnung"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
294

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
msgstr "ICY Internet-Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297 298

msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
300 301

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
302
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303 304

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
306 307

msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310

msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
msgstr "CYUV verlustlos"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312 313

msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
314
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315 316

msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317
msgstr "verlustloses MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318 319

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320
msgstr "Unkomprimiertes Graubild"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321 322

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
323
msgstr "RLE-Codierung"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
324 325

msgid "Sami subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326
msgstr "Untertitel-Format Sami"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327 328

msgid "TMPlayer subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329
msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330 331

msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
msgstr "Untertitel-Format Kate"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333 334

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336 337

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
338
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339 340

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
341
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342 343

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345 346

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
347
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348 349

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351 352

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes  YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354 355

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357 358

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
359
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360 361 362 363 364

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365
msgstr "Unkomprimiertes YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366 367 368 369 370 371 372

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373
msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374 375 376

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377
msgstr "Rohes %d-bit PCM-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378 379

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380
msgstr "Rohes PCM-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381 382 383

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
msgstr "Rohes %d-Bit Gleitkomma-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387
msgstr "Rohes Gleitkomma-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388 389

msgid "Audio CD source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
msgstr "Musik-CD-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391 392

msgid "DVD source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393
msgstr "DVD-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394 395

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
396
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Protokollquelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400 401 402

#, c-format
msgid "%s protocol source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403
msgstr "%s Protokollquelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
419
msgstr "%s-Demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420 421 422

#, c-format
msgid "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423
msgstr "%s-Decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439
msgstr "%s-Muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
440 441 442

#, c-format
msgid "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443
msgstr "%s-Encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444 445 446

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447
msgstr "GStreamer Element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448 449

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450
msgstr "Unbekanntes Quellelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451 452

msgid "Unknown sink element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453
msgstr "Unbekanntes Zielelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454 455

msgid "Unknown element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456
msgstr "Unbekanntes Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458

msgid "Unknown decoder element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
459
msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460 461

msgid "Unknown encoder element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
462
msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463 464

msgid "Plugin or element of unknown type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465
msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
466 467

msgid "No device specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468
msgstr "Kein Gerät angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
469 470 471

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472
msgstr "Das Gerät »%s« existiert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473 474 475

#, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476
msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
477 478 479

#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480
msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481 482 483

#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben."