en_GB.po 13.1 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:27+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11
12
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: en_GB\n"
14
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
31
32
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
36
37
38
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."

39
40
41
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Could not open CD device for reading."

64
65
66
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

67
68
69
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
71
72
73
74
75
76
77
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78
79
80
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
81
82
83
84
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
86
87
88
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""

89
90
91
92
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."

93
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
94
95
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
96
97
98
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99

100
101
102
103
104
105
106
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
107
108
109
110
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

111
112
113
114
115
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116
117
118
119
120
121
122
123
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

124
125
126
127
128
129
130
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
131
132
133
134
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

135
136
137
138
139
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141

142
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
146
147
148
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

149
150
151
152
153
154
155
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156
157
158
159
160
161
162
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

163
164
165
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
167
168
169
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
170
msgid "Can't record audio fast enough"
171
172
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
175
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177
178
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180
181
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
184
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
185
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186
187
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
188
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189
190
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
191
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192
193
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
194
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
196
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
197
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
199
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
200
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201
202
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
203
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
205
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
208
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
209
msgid "Subtitle"
210
211
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
212
msgid "MPL2 subtitle format"
213
214
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
215
msgid "DKS subtitle format"
216
217
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
218
msgid "QTtext subtitle format"
219
220
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
221
msgid "Sami subtitle format"
222
223
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
msgid "TMPlayer subtitle format"
225
226
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
227
msgid "Kate subtitle format"
228
229
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
230
msgid "Uncompressed video"
231
232
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233
msgid "Uncompressed gray"
234
235
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236
237
#, c-format
msgid "Uncompressed %s YUV %s"
238
239
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
240
241
#, c-format
msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
242
243
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
244
245
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
246
247
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
248
msgid "Uncompressed audio"
249
250
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
251
252
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
253
254
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
255
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
256
257
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
259
260
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
261
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
262
263
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
264
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
265
266
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
267
268
#, c-format
msgid "%s protocol source"
269
270
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
271
272
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
273
274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
276
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
277
278
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
279
280
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
281
282
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
283
284
#, c-format
msgid "%s demuxer"
285
286
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
287
288
#, c-format
msgid "%s decoder"
289
290
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
291
292
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
293
294
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
295
296
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
297
298
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
299
300
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
301
302
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
303
304
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
305
306
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
307
308
#, c-format
msgid "%s encoder"
309
310
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
311
312
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
313
314
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
315
msgid "Unknown source element"
316
317
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
319
320
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
322
323
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
324
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
325
326
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
327
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
328
329
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
330
msgid "Plugin or element of unknown type"
331
332
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
333
msgid "Failed to read tag: not enough data"
334
335
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
336
msgid "track ID"
337
338
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
339
msgid "MusicBrainz track ID"
340
341
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
342
msgid "artist ID"
343
344
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
345
msgid "MusicBrainz artist ID"
346
347
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
348
msgid "album ID"
349
350
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
351
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352
353
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
354
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355
356
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
357
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358
359
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
360
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361
362
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
363
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364
365
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
366
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367
368
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
369
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
370
371
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
372
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373
374
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
375
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376
377
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
378
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379
380
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
381
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382
383
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
384
msgid "capturing digital zoom ratio"
385
386
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
387
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
388
389
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
390
msgid "capturing iso speed"
391
392
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
393
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
394
395
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
396
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397
398
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
399
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
401
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
402
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403
404
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406
407
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
408
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409
410
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
411
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
412
413
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
414
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
415
416
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
417
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418
419
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
420
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421
422
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
423
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424
425
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
426
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427
428
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
429
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430
431
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
432
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433
434
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
435
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
436
437
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
438
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439
440
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
441
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442
443
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
444
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445
446
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
447
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448
449
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
450
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451
452
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
453
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454
455
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
456
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457
458
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
459
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460
461
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
462
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463
464
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
465
466
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
467
468
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
470
471
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473
474
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
475
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476
477
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
478
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
479
480
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
481
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482
483
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
484
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485
486
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
488
489
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
490
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491
492
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microphone"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Speaker"

518
519
520
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
521

522
523
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
524

525
526
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
527

528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "No device specified."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
548

549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "No device specified."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
560
561
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Device is not open."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
562

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
563
564
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Device is open."
565

566
567
568
569
570
571
572
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "No filename given"

573
574
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
575

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
576
577
578
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "No filename specified."

579
580
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
581

582
583
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
584

585
586
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
587

588
589
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
590

591
592
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
593

594
595
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
596

597
598
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
599

600
601
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
602

603
604
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
605

606
607
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
608

609
610
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
611

612
613
614
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
615

616
617
618
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
619

620
621
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
622

623
624
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
625

626
627
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
628

629
630
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
631

632
633
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Record"
634

635
636
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
637

638
639
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
640

641
642
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
643

644
645
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
646

647
648
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
649

650
651
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
652

653
654
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
655

656
657
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
658

659
660
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
661

662
663
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
664

665
666
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
667

668
669
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
670

671
672
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
673

674
675
676
677
678
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."