en_GB.po 13.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 13:35+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11 12
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: en_GB\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30 31 32
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37 38
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."

39 40 41
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Could not open CD device for reading."

64 65 66
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

67 68 69
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73 74 75 76 77
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78 79 80
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""

89 90 91 92
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."

93
msgid "This appears to be a text file"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
94 95
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
96 97 98
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99

100 101 102 103 104 105 106
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
107 108 109 110
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

111 112 113 114 115
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116 117 118 119 120 121 122 123
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

124 125 126 127 128 129 130
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
131 132 133 134
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

135 136 137 138 139
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141

142
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145 146 147 148
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

149 150 151 152 153 154 155
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156 157 158 159 160 161 162
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

163 164 165
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166 167 168 169
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
170
msgid "Can't record audio fast enough"
171 172
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177 178
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183 184
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
185
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
188
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
191
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192 193
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
194
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195 196
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
197
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198 199
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
200
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201 202
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
203
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204 205
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207 208
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
209
msgid "Subtitle"
210 211
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
212
msgid "MPL2 subtitle format"
213 214
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
215
msgid "DKS subtitle format"
216 217
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
218
msgid "QTtext subtitle format"
219 220
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
221
msgid "Sami subtitle format"
222 223
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
msgid "TMPlayer subtitle format"
225 226
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
227
msgid "Kate subtitle format"
228 229
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
230
msgid "Uncompressed video"
231 232
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233
msgid "Uncompressed gray"
234 235
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236 237
#, c-format
msgid "Uncompressed %s YUV %s"
238 239
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
240 241
#, c-format
msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
242 243
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
244 245
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
246 247
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
248
msgid "Uncompressed audio"
249 250
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
251 252
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
253 254
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
255
msgid "Audio CD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
256 257
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258
msgid "DVD source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
259 260
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
261
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
262 263
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
264
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
265 266
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
267 268
#, c-format
msgid "%s protocol source"
269 270
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
271 272
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
273 274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275 276
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
277 278
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
279 280
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
281 282
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
283 284
#, c-format
msgid "%s demuxer"
285 286
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
287 288
#, c-format
msgid "%s decoder"
289 290
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
291 292
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
293 294
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
295 296
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
297 298
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
299 300
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
301 302
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
303 304
#, c-format
msgid "%s muxer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
305 306
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
307 308
#, c-format
msgid "%s encoder"
309 310
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
311 312
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
313 314
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
315
msgid "Unknown source element"
316 317
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318
msgid "Unknown sink element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
319 320
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321
msgid "Unknown element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
322 323
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
324
msgid "Unknown decoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
325 326
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
327
msgid "Unknown encoder element"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
328 329
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
330
msgid "Plugin or element of unknown type"
331 332
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
333
msgid "Failed to read tag: not enough data"
334 335
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
336
msgid "track ID"
337 338
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
339
msgid "MusicBrainz track ID"
340 341
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
342
msgid "artist ID"
343 344
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
345
msgid "MusicBrainz artist ID"
346 347
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
348
msgid "album ID"
349 350
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
351
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
354
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355 356
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
357
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
360
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361 362
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
363
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364 365
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
366
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367 368
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
369
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
370 371
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
372
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373 374
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
375
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376 377
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
378
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379 380
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
381
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382 383
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
384
msgid "capturing digital zoom ratio"
385 386
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
387
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
388 389
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
390
msgid "capturing iso speed"
391 392
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
393
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
394 395
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
396
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
399
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400 401
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
402
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403 404
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
408
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409 410
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
411
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
412 413
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
414
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
415 416
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
417
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418 419
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
420
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421 422
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
423
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424 425
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
426
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427 428
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
429
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430 431
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
432
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433 434
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
435
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
436 437
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
438
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439 440
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
441
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442 443
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
444
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445 446
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
447
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448 449
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
450
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
451 452
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
453
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454 455
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
456
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
459
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460 461
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
462
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463 464
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
465 466
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
467 468
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
470 471
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
472
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
473 474
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
475
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
476 477
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
478
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
479 480
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
481
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482 483
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
484
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485 486
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
488 489
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
490
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
491 492
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microphone"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Speaker"

518 519 520
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
521

522 523
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
524

525 526
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
527

528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "No device specified."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
548

549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "No device specified."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
560 561
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Device is not open."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
562

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
563 564
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Device is open."
565

566 567 568 569 570 571 572
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "No filename given"

573 574
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
575

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
576 577 578
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "No filename specified."

579 580
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
581

582 583
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
584

585 586
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
587

588 589
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
590

591 592
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
593

594 595
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
596

597 598
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
599

600 601
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
602

603 604
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
605

606 607
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
608

609 610
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
611

612 613 614
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
615

616 617 618
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
619

620 621
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
622

623 624
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
625

626 627
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
628

629 630
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
631

632 633
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Record"
634

635 636
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
637

638 639
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
640

641 642
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
643

644 645
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
646

647 648
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
649

650 651
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
652

653 654
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
655

656 657
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
658

659 660
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
661

662 663
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
664

665 666
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
667

668 669
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
670

671 672
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
673

674 675 676 677 678
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."