eo.po 11.6 KB
Newer Older
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
1
2
3
4
5
6
7
8
9
# Esperanto translation for gst-plugins-base.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:11+0200\n"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por reproduktado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."

40
41
42
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per unukanala reĝimo."

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per dukanala reĝimo."

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per %d-kanala reĝimo."

msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Ne eblis malfermi la aparaton por registrado. Ĝi estas uzate de alia "
"aplikaĵo."

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."

63
64
65
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Ne eblis malfermi KD-aparaton por legado."

msgid "Could not seek CD."
msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."

msgid "Could not read CD."
msgstr "Ne eblis legi la KD-n."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datumflu-eraro."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
78
79
80
81
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite."

msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Ne eblis rekoni la tipon de la fluo"

msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
92
93
94
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr "Ne trovis laŭtec-regilon"

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr ""

msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Nevalida URI \"%s\"."

msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

msgid "Source element is invalid."
msgstr "Font-elemento estas nevalide."

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Eraro dum sendado de datumoj al \"%s:%d\"."

msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Ne eblas registri la sonon sufiĉe rapide"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
169
msgid "This CD has no audio tracks"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
170
171
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "ID3 tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
173
174
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
msgid "APE tag"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
176
177
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "ICY internet radio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
179
180
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
182
183
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
185
186
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
188
189
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "Windows Media Speech"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
191
192
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "CYUV Lossless"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
194
195
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
196
197
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
198

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
199
msgid "Lossless MSZH"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
200
201
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
msgid "Run-length encoding"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
203
204
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
205
msgid "Subtitle"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
206
207
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgid "MPL2 subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
209
210
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211
msgid "DKS subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
212
213
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
msgid "QTtext subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
215
216
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
217
msgid "Sami subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
218
219
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgid "TMPlayer subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
221
222
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
msgid "Kate subtitle format"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
224
225
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
msgid "Uncompressed video"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
227
228
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229
msgid "Uncompressed gray"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
230
231
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
234
235
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
250
251
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
252
253
254
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "\"DivX MPEG-4\"-versio %d"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
255

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
256
msgid "Uncompressed audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
257
258
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
259
260
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
261
262
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
263
264
msgid "Audio CD source"
msgstr "Son-KD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
265

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
266
267
msgid "DVD source"
msgstr "DVD-fonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
268

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
270
271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
273
274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
276
277
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s protokolfonto"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
278

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
279
280
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
281
282
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
283
284
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
285
286
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
287
288
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
289
290
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
291
292
#, c-format
msgid "%s demuxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
293
294
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
295
296
#, c-format
msgid "%s decoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
297
298
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
299
300
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
301
302
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
303
304
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
305
306
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
307
308
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
309
310
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
311
312
#, c-format
msgid "%s muxer"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
313
314
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
315
316
#, c-format
msgid "%s encoder"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
317
318
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
319
320
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
321
322
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
323
324
msgid "Unknown source element"
msgstr "Nekonata fontelemento"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
325

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
326
msgid "Unknown sink element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
327
328
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329
330
331
332
msgid "Unknown element"
msgstr "Nekonata elemento"

msgid "Unknown decoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
333
334
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
335
msgid "Unknown encoder element"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
336
337
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
338
msgid "Plugin or element of unknown type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
339
340
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
342
343
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
344
msgid "track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
345
346
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347
msgid "MusicBrainz track ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
348
349
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350
msgid "artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
351
352
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
msgid "MusicBrainz artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
354
355
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
356
357
358
359
msgid "album ID"
msgstr "album-ID"

msgid "MusicBrainz album ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
360
361
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
362
msgid "album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
363
364
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
365
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
366
367
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
msgid "track TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
369
370
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
372
373
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374
msgid "capturing shutter speed"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
375
376
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
378
379
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
380
msgid "capturing focal ratio"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
381
382
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
384
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
385

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
386
msgid "capturing focal length"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
387
388
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
390
391
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
392
msgid "capturing digital zoom ratio"
393
394
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
395
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
396
397
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398
msgid "capturing iso speed"
399
400
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
401
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
402
403
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
404
msgid "capturing exposure program"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
405
406
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
407
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
408
409
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
410
msgid "capturing exposure mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
411
412
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
413
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
414
415
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
416
msgid "capturing exposure compensation"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
417
418
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
419
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
420
421
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
422
msgid "capturing scene capture type"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
423
424
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
425
426
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
427

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
428
msgid "capturing gain adjustment"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
429
430
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
431
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
432
433
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
434
435
msgid "capturing white balance"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
436

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
437
438
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
439

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
440
msgid "capturing contrast"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
441
442
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
443
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
444
445
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
446
447
msgid "capturing saturation"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
448

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
449
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
450
451
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
452
msgid "capturing sharpness"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
453
454
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
455
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
456
457
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
458
msgid "capturing flash fired"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
459
460
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
461
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
462
463
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
464
msgid "capturing flash mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
465
466
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
467
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
468
469
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
470
msgid "capturing metering mode"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
471
472
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
473
474
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
475
476
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
477
msgid "capturing source"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
478
479
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
480
msgid "The source or type of device used for the capture"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
481
482
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
483
484
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
485

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
486
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
487
488
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
489
490
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
491

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
492
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
493
494
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
495
msgid "ID3v2 frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
496
497
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
498
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
499
500
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
501
502
503
504
505
506
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Print version information and exit"
msgstr ""

msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Ĉefa regilo"

#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Baso"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintezilo"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "KD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofono"

#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Komputila laŭtparolilo"

#~ msgid "Playback"
#~ msgstr "Reproduktado"

#~ msgid "Capture"
#~ msgstr "Kapti"

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi la vfs-dosieron \"%s\" por skribado: %s."

#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Ne donis dosiernomon"

#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Ne eblis fermi vfs-dosieron \"%s\"."

#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Eraro dum skribo al dosiero \"%s\"."

#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
#~ msgstr "Nevalida subtekst-adreso \"%s\", subtekstoj estos elŝaltate."

#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
#~ msgstr "Ankoraŭ ne eblas ludi RTSP-fluojn."

#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Tio ne estas aŭdvidaĵa dosiero"

#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
#~ msgstr "Ambaŭ elementoj \"autovideosink\" kaj \"xvimagesink\" mankas."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."

#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "Aparato \"%s\" jam estas uzata."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Ne eblis malfermi aparaton  \"%s\" por legado aŭ skribado."