de.po 13.8 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1
# German messages for gst-plugins-base 0.10.28.2
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
2
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
5
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010.
6 7
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2010-04-28 01:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 23:28+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
12
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
13
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 19

msgid "Master"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20
msgstr "Hauptregler"
21 22

msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgstr "Bass"
24 25

msgid "Treble"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
msgstr "Höhen"
27 28

msgid "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
msgstr "PCM"
30 31

msgid "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32
msgstr "Synth"
33 34

msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
msgstr "Line-Eingang"
36 37 38 39 40 41 42 43

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

msgid "PC Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44
msgstr "PC-Lautsprecher"
45 46 47 48 49

msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"

msgid "Capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50
msgstr "Aufnahme"
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54 55

msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57 58 59

#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63 64 65 66 67
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine "
"andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68 69

msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72

msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75

msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77 78 79

#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82 83 84 85 86 87
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine "
"andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88 89

msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91

92
msgid "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
94 95

msgid "Could not seek CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96
msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
97 98

msgid "Could not read CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
100 101 102

#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s."
104 105

msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
msgstr "Kein Dateiname angegeben"
107 108 109

#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110
msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden."
111 112 113

#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Datei »%s«."
115 116

msgid "Internal data stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119 120
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121 122 123
msgstr ""
"Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber "
"nicht installiert."
124

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
msgid "This appears to be a text file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127

128
msgid "Could not determine type of stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129
msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden"
130

131
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
msgstr "Ungültige Untertitel-URI »%s«, Untertitel werden deaktiviert."
134

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135
msgid "No URI specified to play from."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137

138 139
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«."
141

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

145
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
msgstr "Das Element »decodebin« konnte nicht erstellt werden."
147

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148
msgid "Source element is invalid."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153 154 155 156 157
msgid ""
"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr ""
"Es wurde nur ein Datenstrom mit Untertiteln erkannt. Entweder laden Sie eine "
"Datei mit Untertiteln, eine andere Art Textdatei oder die Mediendatei wurde "
"nicht erkannt."
158

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159 160 161 162 163 164
msgid ""
"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
"install the necessary plugins."
msgstr ""
"Sie haben keinen Decoder für den Umgang mit diese Datei installiert. Sie "
"sollten die erforderlichen Plugins installieren."
165 166

msgid "This is not a media file"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
168 169

msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
msgstr "Ein Datenstrom mit Untertitel wurde erkannt, aber kein Videostrom."
171 172

msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen."
174

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177 178
msgstr ""
"Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihren Installation von GStreamer."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179

180
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen."
182

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
#, c-format
184
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
186 187

msgid "The autovideosink element is missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt."
189

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
190
#, c-format
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
191
msgid "Configured videosink %s is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
192
msgstr "Die konfigurierte Videosenke »%s« funktioniert nicht."
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
193

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
#, c-format
195
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht."
197 198

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199
msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201

msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204

msgid "No volume control found"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205
msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
#, c-format
208
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen."
210 211

msgid "The autoaudiosink element is missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt."
213

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
214
#, c-format
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
215
msgid "Configured audiosink %s is not working."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
216
msgstr "Die konfigurierte Audiosenke »%s« funktioniert nicht."
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
217

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
218
#, c-format
219
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht."
221 222

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224

225
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
226 227
msgstr ""
"Es kann keine Textdatei ohne Video oder Visualisierungen abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228 229 230

#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231
msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232 233

msgid "This stream type cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234
msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235 236 237

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239 240 241

#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243 244 245

#, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246
msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Kopfdaten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247 248 249

#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250
msgstr "Fehler beim Senden der GDP-Nutzdaten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251 252 253

#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
msgstr "Verbindung nach %s:%d wurde verweigert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255 256

msgid "Can't record audio fast enough"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257
msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
258 259

msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
261

262
msgid "track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
msgstr "Titelkennung"
264 265

msgid "MusicBrainz track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266
msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
267 268

msgid "artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
msgstr "Interpretenkennung"
270 271

msgid "MusicBrainz artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272
msgstr "Interpretenkennung von MusicBrainz"
273 274

msgid "album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
msgstr "Albenkennung"
276 277

msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278
msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
279 280

msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
msgstr "Kennung des Albeninterpreten"
282 283

msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284
msgstr "Kennung des Albeninterpreten von MusicBrainz"
285 286

msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287
msgstr "TRM-Kennung verfolgen"
288 289

msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290
msgstr "MusicBrainz-TRM-Kennung"
291

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
292
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293
msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
294 295

msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
msgstr "ID3-Kennzeichnung"
297

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299
msgstr "APE-Kennzeichnung"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
300

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
302
msgstr "ICY Internet-Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303 304

msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
306 307

msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310

msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312 313

msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
314
msgstr "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315 316

msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317
msgstr "CYUV verlustlos"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318 319

msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320
msgstr "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321 322

msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
323
msgstr "verlustloses MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
324 325

msgid "Uncompressed Gray Image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326
msgstr "Unkomprimiertes Graubild"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327 328

msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329
msgstr "RLE-Codierung"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330 331

msgid "Sami subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
msgstr "Untertitel-Format Sami"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333 334

msgid "TMPlayer subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335
msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336 337

msgid "Kate subtitle format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
338
msgstr "Untertitel-Format Kate"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339 340

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
341
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342 343

msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YVU 4:2:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345 346

msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
347
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348 349

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351 352

msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YVU 4:1:0"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354 355

msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357 358

msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
359
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes  YUV 4:4:4"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360 361

msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:2:2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363 364

msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365
msgstr "Unkomprimiertes ebenes YUV 4:1:1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366 367

msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368
msgstr "Unkomprimiertes schwarz-weißes Y-plane"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369 370

msgid "Uncompressed YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371
msgstr "Unkomprimiertes YUV"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372 373 374

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375
msgstr "Unkomprimiertes palettiertes %d-Bit %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376 377 378

#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379
msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380 381 382

#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383
msgstr "Rohes %d-bit PCM-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384 385

msgid "Raw PCM audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
386
msgstr "Rohes PCM-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387 388 389

#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
msgstr "Rohes %d-Bit Gleitkomma-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391 392

msgid "Raw floating-point audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393
msgstr "Rohes Gleitkomma-Audio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394 395

msgid "Audio CD source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
396
msgstr "Musik-CD-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398

msgid "DVD source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399
msgstr "DVD-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400 401

msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403 404

msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
405
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Protokollquelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407 408

#, c-format
msgid "%s protocol source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409
msgstr "%s Protokollquelle"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411 412

#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413
msgstr "%s-Video RTP-Payload-Entnahme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
414 415 416

#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
417
msgstr "%s-Audio RTP-Payload-Entnahme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418 419 420

#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421
msgstr "%s-RTP-Payload-Entnahme"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
422 423 424

#, c-format
msgid "%s demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425
msgstr "%s-Demuxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
426 427 428

#, c-format
msgid "%s decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429
msgstr "%s-Decoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430 431 432

#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433
msgstr "%s-Video RTP-Payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434 435 436

#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437
msgstr "%s-Audio RTP-Payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438 439 440

#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441
msgstr "%s-RTP-Payloader"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
442 443 444

#, c-format
msgid "%s muxer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445
msgstr "%s-Multiplexer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446 447 448

#, c-format
msgid "%s encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449
msgstr "%s-Encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450 451 452

#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453
msgstr "GStreamer-Element %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454 455

msgid "Unknown source element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456
msgstr "Unbekanntes Quellelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
457 458

msgid "Unknown sink element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
459
msgstr "Unbekanntes Zielelement"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
460 461

msgid "Unknown element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
462
msgstr "Unbekanntes Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
463 464

msgid "Unknown decoder element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465
msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
466 467

msgid "Unknown encoder element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468
msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
469 470

msgid "Plugin or element of unknown type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471
msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472 473

msgid "No device specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474
msgstr "Kein Gerät angegeben."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
475 476 477

#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
478
msgstr "Das Gerät »%s« existiert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
479 480 481

#, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
482
msgstr "Das Gerät »%s« wird bereits verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
483 484 485

#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
486
msgstr "Das Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen und Schreiben geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
487

488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
#~ msgstr ""
#~ "Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden."

#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."

#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht erstellt werden."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden."

#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
504 505 506 507 508 509 510 511 512
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."

#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
#~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."

#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
#~ msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
513 514
#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben."