Commit 2eb266e2 authored by Sebastian Dröge's avatar Sebastian Dröge

po: Update translations

parent 1137ac68
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." ...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -94,6 +91,14 @@ msgstr "" ...@@ -94,6 +91,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." ...@@ -77,9 +77,6 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "" ...@@ -95,6 +92,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
...@@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "По CD-то не може да се търси." ...@@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "По CD-то не може да се търси."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "CD-то не може да бъде прочетено." msgstr "CD-то не може да бъде прочетено."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer." msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer."
...@@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Това изглежда е текстов файл" ...@@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Това изглежда е текстов файл"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“." msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „%s“." msgstr "Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „%s“."
...@@ -667,3 +672,6 @@ msgstr "Трябва да укажете поне един файл или ад ...@@ -667,3 +672,6 @@ msgstr "Трябва да укажете поне един файл или ад
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Натиснете „k“, за да видите списъка с клавишни комбинации.\n" msgstr "Натиснете „k“, за да видите списъка с клавишни комбинации.\n"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
...@@ -78,9 +78,6 @@ msgstr "No s'ha pogut cercar el CD." ...@@ -78,9 +78,6 @@ msgstr "No s'ha pogut cercar el CD."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "No s'ha pogut llegir el CD." msgstr "No s'ha pogut llegir el CD."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer." msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer."
...@@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "Això sembla ser un fitxer de text" ...@@ -95,6 +92,14 @@ msgstr "Això sembla ser un fitxer de text"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»." msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Manquen els elements autovideosink i %s." msgstr "Manquen els elements autovideosink i %s."
...@@ -684,6 +689,9 @@ msgstr "" ...@@ -684,6 +689,9 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és " #~ "Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és "
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Nezdařilo přeskočit na CD." ...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Nezdařilo přeskočit na CD."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Nezdařilo čtení z CD." msgstr "Nezdařilo čtení z CD."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnitřní chyba datového proudu."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Schází prvek „%s“ – zkontrolujte prosím instalaci systému GStreamer." msgstr "Schází prvek „%s“ – zkontrolujte prosím instalaci systému GStreamer."
...@@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Zdá se, že se jedná o textový soubor" ...@@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Zdá se, že se jedná o textový soubor"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“." msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Nelze vytvořit prvek „uridecodebin“."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak %s." msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak %s."
...@@ -670,3 +675,6 @@ msgstr "Musíte zadat minimálně jeden název souboru nebo adresu URI k přehr ...@@ -670,3 +675,6 @@ msgstr "Musíte zadat minimálně jeden název souboru nebo adresu URI k přehr
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Zmáčknutím „k“ si zobrazíte seznam klávesových zkratek.\n" msgstr "Zmáčknutím „k“ si zobrazíte seznam klávesových zkratek.\n"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Vnitřní chyba datového proudu."
...@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" ...@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-27 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
...@@ -96,9 +96,6 @@ msgstr "Kunne ikke søge på cd." ...@@ -96,9 +96,6 @@ msgstr "Kunne ikke søge på cd."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Kunne ikke læse cd." msgstr "Kunne ikke læse cd."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation." msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation."
...@@ -112,6 +109,14 @@ msgstr "Denne fremstår som en tekstfil" ...@@ -112,6 +109,14 @@ msgstr "Denne fremstår som en tekstfil"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«." msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Både autovideosink og %s elementer mangler." msgstr "Både autovideosink og %s elementer mangler."
...@@ -706,3 +711,6 @@ msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille." ...@@ -706,3 +711,6 @@ msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille."
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Tryk »k« for at se en liste over genvejstaster.\n" msgstr "Tryk »k« for at se en liste over genvejstaster.\n"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Intern datastrømsfejl."
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen." ...@@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden." msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein" ...@@ -92,6 +89,14 @@ msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden." msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen." msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
...@@ -675,6 +680,9 @@ msgstr "" ...@@ -675,6 +680,9 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n" msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber " #~ "Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber "
...@@ -833,9 +841,6 @@ msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n" ...@@ -833,9 +841,6 @@ msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
#~ msgid "Internal data flow error." #~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." #~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
#~ msgstr "Das Element »decodebin2« konnte nicht erstellt werden."
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
#~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden." #~ msgstr "Das Element »queue2« konnte nicht erstellt werden."
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Αδυναμία αναζήτησης CD." ...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "Αδυναμία αναζήτησης CD."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης CD." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης CD."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Λείπει το στοιχείο '%s' - ελέγξτε την εγκατάσταση του GStreamer." msgstr "Λείπει το στοιχείο '%s' - ελέγξτε την εγκατάσταση του GStreamer."
...@@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Αυτό φαίνεται να είναι αρχείο κειμένου" ...@@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Αυτό φαίνεται να είναι αρχείο κειμένου"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»." msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Λείπουν και τα δύο στοιχεία autoaudiosink και %s." msgstr "Λείπουν και τα δύο στοιχεία autoaudiosink και %s."
...@@ -691,6 +696,9 @@ msgstr "" ...@@ -691,6 +696,9 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων."
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Απαιτείται μια πρόσθετη λειτουργία %s για την αναπαραγωγή αυτής της ροής, " #~ "Απαιτείται μια πρόσθετη λειτουργία %s για την αναπαραγωγή αυτής της ροής, "
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
...@@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." ...@@ -75,9 +75,6 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"." msgstr "Could not write to device \"%s\"."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "" ...@@ -93,6 +90,14 @@ msgstr ""
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n." ...@@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Ne eblis legi la KD-n." msgstr "Ne eblis legi la KD-n."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interna datumflu-eraro."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero" ...@@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon." msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -659,6 +664,9 @@ msgstr "" ...@@ -659,6 +664,9 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interna datumflu-eraro."
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite." #~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
...@@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "No se pudo buscar en el CD." ...@@ -72,9 +72,6 @@ msgstr "No se pudo buscar en el CD."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "No se pudo leer del D." msgstr "No se pudo leer del D."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error interno de flujo de datos."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer." msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer."
...@@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Esto parece ser un archivo de texto" ...@@ -89,6 +86,14 @@ msgstr "Esto parece ser un archivo de texto"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»." msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s faltan." msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s faltan."
...@@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "" ...@@ -672,6 +677,9 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Error interno de flujo de datos."
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Se requiere un complemento de %s para reproducir este medio, pero no está " #~ "Se requiere un complemento de %s para reproducir este medio, pero no está "
...@@ -829,9 +837,6 @@ msgstr "" ...@@ -829,9 +837,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Internal data flow error." #~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "Error en el flujo de datos interno." #~ msgstr "Error en el flujo de datos interno."
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element." #~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»." #~ msgstr "No se pudo crear el elemento «queue2»."
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Ezin izan da CDan bilatu." ...@@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Ezin izan da CDan bilatu."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "Ezin izan da CDa irakurri." msgstr "Ezin izan da CDa irakurri."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "'%s' elementua falta da. Begiratu GStreamer ondo instalatua dagoen." msgstr "'%s' elementua falta da. Begiratu GStreamer ondo instalatua dagoen."
...@@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Testu-fitxategia dela dirudi" ...@@ -91,6 +88,14 @@ msgstr "Testu-fitxategia dela dirudi"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua." msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
#, c-format #, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "Autovideosink eta %s elementuak, biak, falta dira." msgstr "Autovideosink eta %s elementuak, biak, falta dira."
...@@ -672,6 +677,9 @@ msgstr "" ...@@ -672,6 +677,9 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." #~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%s plugina behar da korronte hori erreproduzitzeko, baina ez dago " #~ "%s plugina behar da korronte hori erreproduzitzeko, baina ez dago "
......
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:23+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "CD-levyllä ei voitu siirtyä." ...@@ -76,9 +76,6 @@ msgstr "CD-levyllä ei voitu siirtyä."
msgid "Could not read CD." msgid "Could not read CD."
msgstr "CD-levyä ei voitu lukea." msgstr "CD-levyä ei voitu lukea."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
#, c-format #, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi." msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi."
...@@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Tämä näyttää olevan tekstitiedosto" ...@@ -93,6 +90,14 @@ msgstr "Tämä näyttää olevan tekstitiedosto"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element." msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda." msgstr "Elementtiä \"decodebin\" ei voitu luoda."