Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
G
gst-plugins-base
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Labels
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Commits
Open sidebar
George Kiagiadakis
gst-plugins-base
Commits
f9dbfb26
Commit
f9dbfb26
authored
Mar 30, 2004
by
Benjamin Otte
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
try fixing configure on RH9
Original commit message from CVS: try fixing configure on RH9
parent
4ae33d8a
Changes
6
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
198 additions
and
198 deletions
+198
-198
configure.ac
configure.ac
+10
-10
gst-libs/gst/riff/riff-media.c
gst-libs/gst/riff/riff-media.c
+1
-1
po/af.po
po/af.po
+54
-54
po/nl.po
po/nl.po
+44
-44
po/sr.po
po/sr.po
+44
-44
po/sv.po
po/sv.po
+45
-45
No files found.
configure.ac
View file @
f9dbfb26
...
...
@@ -980,13 +980,13 @@ GST_CHECK_FEATURE(JPEG, [jpeg], jpegenc jpegdec, [
])
dnl *** KDE ***
AC_PATH_PROG(KDE_CONFIG, kde-config, no)
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_KIO, true)
if test x$KDE_CONFIG != xno; then
KDE_PREFIX=`$KDE_CONFIG --prefix`
KIO_CFLAGS="-I$KDE_PREFIX/include/qt3 -I$KDE_PREFIX/include/kde"
KIO_LIBS="-L$KDE_PREFIX/lib -lkio -lqt-mt"
GST_CHECK_FEATURE(KIO, [kio], kio, [
GST_CHECK_FEATURE(KIO, [kio], kio, [
AC_PATH_PROG(KDE_CONFIG, kde-config, no)
if test x$KDE_CONFIG != xno; then
KDE_PREFIX=`$KDE_CONFIG --prefix`
KIO_CFLAGS="-I$KDE_PREFIX/include/qt3 -I$KDE_PREFIX/include/kde"
KIO_LIBS="-L$KDE_PREFIX/lib -lkio -lqt-mt"
AC_LANG_PUSH(C++)
save_LIBS="$LIBS"
save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
...
...
@@ -1000,10 +1000,10 @@ KIO::get ("bla")
LIBS="$save_LIBS"
CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS"
AC_LANG_POP(C++)
]
)
AC_SUBST(KIO_CFLAG
S)
AC_SUBST(KIO_LIBS)
fi
AC_SUBST(KIO_CFLAGS
)
AC_SUBST(KIO_LIB
S)
fi
])
dnl *** ladspa ***
translit(dnm, m, l) AM_CONDITIONAL(USE_LADSPA, true)
...
...
gst-libs/gst/riff/riff-media.c
View file @
f9dbfb26
...
...
@@ -315,7 +315,7 @@ gst_riff_create_audio_caps (guint16 codec_id,
default:
GST_WARNING
(
"Unkown audio tag 0x%04x"
,
codec_id
);
break
;
return
NULL
;
}
if
(
strf
!=
NULL
)
{
...
...
po/af.po
View file @
f9dbfb26
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-
09 19:31
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-
21 04:09
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
...
...
@@ -15,124 +15,124 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:34
9 ext/sndfile/gstsf.c:60
1
#: ext/audiofile/gstafsink.c:34
6 ext/sndfile/gstsf.c:62
1
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:3
72 ext/audiofile/gstafsrc.c:377
#: ext/audiofile/gstafsink.c:3
68 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:3
19
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:3
20
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:6
38 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:655
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:6
43 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:10
66 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:10
59 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1082
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:2
86
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:2
95
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:3
11
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:3
20
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie."
#: ext/sndfile/gstsf.c:5
63
#: ext/sndfile/gstsf.c:5
82
msgid "No filename specified."
msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
#: ext/sndfile/gstsf.c:8
0
5
#: ext/sndfile/gstsf.c:8
3
5
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
#: gst/avi/gstavimux.c:
989
#: gst/avi/gstavimux.c:
1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:
314
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:
298
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
26 sys/dxr3/dxr3videosink.c:29
3
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
10 sys/dxr3/dxr3videosink.c:28
3
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
60
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
43
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
74 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:411
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
57 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:4
39
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:4
22
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:4
46 sys/dxr3/dxr3videosink.c:320
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:4
29 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:2
8
1
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:2
7
1
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:3
12
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:3
01
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:4
68 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:121
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:4
53 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:7
24
#: sys/oss/gstosselement.c:7
00
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
#: sys/oss/gstosselement.c:7
31 sys/oss/gstosselement.c:735
#: sys/oss/gstosselement.c:7
07 sys/oss/gstosselement.c:711
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
#: sys/oss/gstosselement.c:7
42
#: sys/oss/gstosselement.c:7
18
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:7
49
#: sys/oss/gstosselement.c:7
25
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:7
53
#: sys/oss/gstosselement.c:7
29
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
6
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
5
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
...
...
@@ -140,103 +140,103 @@ msgstr "Volume"
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
8
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
9
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
89
#: sys/oss/gstossmixer.c:
91
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
0
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
3
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
1
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
5
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
2
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
7
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
3
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
9
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
94
#: sys/oss/gstossmixer.c:
101
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
95
#: sys/oss/gstossmixer.c:
103
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
96
#: sys/oss/gstossmixer.c:
105
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
9
7
#: sys/oss/gstossmixer.c:
10
7
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
98
#: sys/oss/gstossmixer.c:
109
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
99
#: sys/oss/gstossmixer.c:
111
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
00
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
13
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
01
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
15
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
02
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
17
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
03
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
19
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
04
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
21
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
05
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
23
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
06
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
25
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
0
7
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
2
7
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
08
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
29
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
09
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
31
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
10
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
33
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:11
5
#: sys/v4l/v4l_calls.c:11
4
msgid "No device specified."
msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:12
4 sys/v4l2/v4l2_calls.c:413
#: sys/v4l/v4l_calls.c:12
2 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
...
...
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr "Toestel is nie oop nie."
msgid "Device is open."
msgstr "Toestel is oop."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:4
27
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:4
09
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:2
49
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:2
55
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:2
56
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:2
64
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
po/nl.po
View file @
f9dbfb26
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-
16 00:32
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-
21 04:09
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
...
...
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:34
5 ext/sndfile/gstsf.c:618
#: ext/audiofile/gstafsink.c:34
6 ext/sndfile/gstsf.c:621
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:36
7 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#: ext/audiofile/gstafsink.c:36
8 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet sluiten."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:3
19
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:3
20
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
...
...
@@ -34,75 +34,75 @@ msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon CD-apparaat niet openen voor lezen."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:105
4 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1077
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:105
9 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1082
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor lezen."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:29
3
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:29
5
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet openen voor schrijven."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:3
18
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:3
20
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Kon vfs-bestand \"%s\" niet sluiten."
#: ext/sndfile/gstsf.c:5
79
#: ext/sndfile/gstsf.c:5
82
msgid "No filename specified."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
#: ext/sndfile/gstsf.c:83
2
#: ext/sndfile/gstsf.c:83
5
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"."
#: gst/avi/gstavimux.c:105
1
#: gst/avi/gstavimux.c:105
2
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of foutief invoergeluid, AVI zal corrupt zijn."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:29
7
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:29
8
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
09 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
10 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:34
2
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:34
3
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet configureren."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:35
6 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:35
7 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:42
1
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:42
2
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Kon audio-apparaat \"%s\" niet sluiten."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:42
8 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:42
9 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Kon controle-apparaat \"%s\" niet sluiten."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:27
0
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:27
1
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:30
0
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:30
1
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Kon video-apparaat \"%s\" niet sluiten."
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:45
2
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:45
3
sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
...
...
@@ -133,103 +133,103 @@ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor schrijven."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen."
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
3
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
5
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
4
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
7
msgid "Bass"
msgstr "Lage Tonen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
5
#: sys/oss/gstossmixer.c:8
9
msgid "Treble"
msgstr "Hoge Tonen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
86
#: sys/oss/gstossmixer.c:
91
msgid "Synth"
msgstr "Synthesizer"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
87
#: sys/oss/gstossmixer.c:
93
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
88
#: sys/oss/gstossmixer.c:
95
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
89
#: sys/oss/gstossmixer.c:
97
msgid "Line-in"
msgstr "Lijningang"
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
0
#: sys/oss/gstossmixer.c:9
9
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
9
1
#: sys/oss/gstossmixer.c:
10
1
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
92
#: sys/oss/gstossmixer.c:
103
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
93
#: sys/oss/gstossmixer.c:
105
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
94
#: sys/oss/gstossmixer.c:
107
msgid "Record"
msgstr "Opname"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
95
#: sys/oss/gstossmixer.c:
109
msgid "In-gain"
msgstr "Invoer-volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
96
#: sys/oss/gstossmixer.c:
111
msgid "Out-gain"
msgstr "Uitvoer-volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
97
#: sys/oss/gstossmixer.c:
113
msgid "Line-1"
msgstr "Lijningang 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
98
#: sys/oss/gstossmixer.c:
115
msgid "Line-2"
msgstr "Lijningang 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:
99
#: sys/oss/gstossmixer.c:
117
msgid "Line-3"
msgstr "Lijningang 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
00
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
19
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
0
1
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
2
1
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
02
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
23
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
03
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
25
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-ingang"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
04
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
27
msgid "Phone-out"
msgstr "Koptelefoon-uitgang"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
05
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
29
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
06
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
31
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
07
#: sys/oss/gstossmixer.c:1
33
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
...
...
po/sr.po
View file @
f9dbfb26
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-
16 00:32
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-
21 04:09
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
...
...
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:34
5 ext/sndfile/gstsf.c:618
#: ext/audiofile/gstafsink.c:34
6 ext/sndfile/gstsf.c:621
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
#: ext/audiofile/gstafsink.c:36
7 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#: ext/audiofile/gstafsink.c:36
8 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:3
19
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:3
20
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
...
...
@@ -36,75 +36,75 @@ msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."
# Виртуелни Систем Датотека
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:105
4 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1077
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:105
9 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1082
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:29
3
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:29
5
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа."
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:3
18
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:3
20
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."
#: ext/sndfile/gstsf.c:5
79
#: ext/sndfile/gstsf.c:5
82
msgid "No filename specified."
msgstr "Име датотеке није задато."
#: ext/sndfile/gstsf.c:83
2
#: ext/sndfile/gstsf.c:83
5
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
#: gst/avi/gstavimux.c:105
1
#: gst/avi/gstavimux.c:105
2
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:29
7
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:29
8
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
09 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:3
10 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."