en_GB.po 15.4 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-02-19 10:30+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11 12
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13
"Language: en_GB\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30 31 32
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37 38
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."

39 40 41
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "Could not open CD device for reading."

#, fuzzy
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Could not open CD device for reading."

64 65 66
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
msgstr ""

67 68 69
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Could not open CD device for reading."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71 72 73 74 75 76 77
#, fuzzy
msgid "Could not seek CD."
msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."

#, fuzzy
msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78 79 80
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

85 86 87 88
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."

89
msgid "This appears to be a text file"
90 91
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
92 93 94
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
95

96 97 98 99 100 101 102
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
103 104 105 106
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""

107 108 109 110 111
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112 113 114 115 116 117 118 119
msgstr ""

msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""

msgid "No volume control found"
msgstr ""

120 121 122 123 124 125 126
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
127 128 129 130
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""

131 132 133 134 135
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr ""

msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgstr ""
137

138
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
msgstr ""
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142 143 144
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr ""

145 146 147 148 149 150 151
msgid "No URI specified to play from."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152 153 154 155 156 157 158
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr ""

#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr ""

159 160 161
msgid "Source element is invalid."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162 163 164 165
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
166
msgid "Can't record audio fast enough"
167 168
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
169
msgid "This CD has no audio tracks"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170 171
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgid "ID3 tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173 174
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
msgid "APE tag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
msgid "ICY internet radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179 180
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
181
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182 183
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185 186
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
187
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188 189
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
msgid "Windows Media Speech"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191 192
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
msgid "CYUV Lossless"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
196
msgid "FFMpeg v1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197 198
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
199
msgid "Lossless MSZH"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
msgid "Run-length encoding"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204
msgstr ""

205 206 207
msgid "Timed Text"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgid "Subtitle"
209 210
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211
msgid "MPL2 subtitle format"
212 213
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
msgid "DKS subtitle format"
215 216
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
217
msgid "QTtext subtitle format"
218 219
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgid "Sami subtitle format"
221 222
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
223
msgid "TMPlayer subtitle format"
224 225
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
msgid "Kate subtitle format"
227 228
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229
msgid "Uncompressed video"
230 231
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgid "Uncompressed gray"
233 234
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
235
#, c-format
236
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
237 238
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239
#, c-format
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
253 254
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
255 256
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
257 258
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
259
msgid "Uncompressed audio"
260 261
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262 263
#, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
264 265
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
266
msgid "Audio CD source"
267 268
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
msgid "DVD source"
270 271
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
273 274
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
275
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
276 277
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278 279
#, c-format
msgid "%s protocol source"
280 281
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282 283
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
284 285
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
286 287
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
288 289
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
290 291
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
292 293
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
294 295
#, c-format
msgid "%s demuxer"
296 297
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
298 299
#, c-format
msgid "%s decoder"
300 301
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
302 303
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
304 305
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
306 307
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
308 309
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
310 311
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
312 313
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
314 315
#, c-format
msgid "%s muxer"
316 317
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318 319
#, c-format
msgid "%s encoder"
320 321
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
322 323
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
324 325
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
326
msgid "Unknown source element"
327 328
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329
msgid "Unknown sink element"
330 331
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
332
msgid "Unknown element"
333 334
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
335
msgid "Unknown decoder element"
336 337
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
338
msgid "Unknown encoder element"
339 340
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341
msgid "Plugin or element of unknown type"
342 343
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
344
msgid "Failed to read tag: not enough data"
345 346
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347
msgid "track ID"
348 349
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350
msgid "MusicBrainz track ID"
351 352
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
msgid "artist ID"
354 355
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
356
msgid "MusicBrainz artist ID"
357 358
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
359
msgid "album ID"
360 361
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
362
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363 364
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
365
msgid "album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366 367
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
msgid "MusicBrainz album artist ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369 370
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372 373
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
msgid "capturing shutter speed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378 379
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
380
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381 382
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
msgid "capturing focal ratio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384 385
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
386
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387 388
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
msgid "capturing focal length"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390 391
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
392
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393 394
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
395
msgid "capturing digital zoom ratio"
396 397
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
399 400
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
401
msgid "capturing iso speed"
402 403
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
404
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
405 406
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
407
msgid "capturing exposure program"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
408 409
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
410
msgid "The exposure program used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
411 412
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
413
msgid "capturing exposure mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
414 415
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
416
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
417 418
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
419
msgid "capturing exposure compensation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420 421
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
422
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423 424
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
425
msgid "capturing scene capture type"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
426 427
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
428
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429 430
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
431
msgid "capturing gain adjustment"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432 433
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
434
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
435 436
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
437
msgid "capturing white balance"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438 439
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
440
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441 442
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
443
msgid "capturing contrast"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444 445
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
446
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
447 448
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
449
msgid "capturing saturation"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
450 451
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
452
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453 454
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
455
msgid "capturing sharpness"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
456 457
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
458
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
459 460
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
461
msgid "capturing flash fired"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
462 463
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
464
msgid "If the flash fired while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465 466
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
467
msgid "capturing flash mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
468 469
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
470
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
471 472
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
473
msgid "capturing metering mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474 475
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
476 477
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
478 479
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
480
msgid "capturing source"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481 482
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
483
msgid "The source or type of device used for the capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
484 485
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
486
msgid "image horizontal ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
487 488
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
489
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
490 491
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
492
msgid "image vertical ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
493 494
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
495
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
496 497
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
498
msgid "ID3v2 frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
499 500
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
501
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
502 503
msgstr ""

504 505 506 507 508 509
msgid "musical-key"
msgstr ""

msgid "Initial key in which the sound starts"
msgstr ""

510
msgid "Print version information and exit"
511 512
msgstr ""

513 514 515
msgid ""
"Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to "
"added/removed."
516 517
msgstr ""

518 519 520 521
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Volume"

522 523 524 525
msgid "Buffering..."
msgstr ""

msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
526 527
msgstr ""

528 529 530
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""

531 532 533
msgid "Paused"
msgstr ""

534
#, c-format
535
msgid "Now playing %s\n"
536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592
msgstr ""

#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Could not open CD device for reading."

msgid "space"
msgstr ""

msgid "pause/unpause"
msgstr ""

msgid "q or ESC"
msgstr ""

msgid "quit"
msgstr ""

msgid "play next"
msgstr ""

msgid "play previous"
msgstr ""

msgid "seek forward"
msgstr ""

msgid "seek backward"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Volume"

msgid "volume down"
msgstr ""

msgid "increase playback rate"
msgstr ""

msgid "decrease playback rate"
msgstr ""

msgid "change playback direction"
msgstr ""

msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""

593 594 595 596 597 598 599 600 601
msgid "change audio track"
msgstr ""

msgid "change video track"
msgstr ""

msgid "change subtitle track"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
602 603 604
msgid "seek to beginning"
msgstr ""

605 606 607 608 609 610
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""

msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""

611 612 613 614 615 616
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""

msgid "Control playback behaviour setting playbin 'flags' property"
msgstr ""

617 618 619 620 621 622 623 624 625
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""

msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
msgstr ""

msgid "Enable gapless playback"
msgstr ""

626 627 628
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""

629
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
630 631 632 633 634 635 636 637
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Volume"

msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""

638 639 640
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""

641 642 643 644 645 646 647
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""

msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""

648 649 650
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"

#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"

#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"

#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"

#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"

#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"

#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microphone"

#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Speaker"

676 677 678
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
679

680 681
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
682

683 684
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
685

686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "Error closing file \"%s\"."

#, fuzzy
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "No device specified."

#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."

#, fuzzy
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."

#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
706

707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717
#, fuzzy
#~ msgid "No Temp directory specified."
#~ msgstr "No device specified."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."

#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."

718 719
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Device is not open."
720

721 722
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Device is open."
723

724 725 726 727 728 729 730
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."

#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "No filename given"

731 732
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
733

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
734 735 736
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "No filename specified."

737 738
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
739

740 741
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
742

743 744
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
745

746 747
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
748

749 750
#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
751

752 753
#~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
754

755 756
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
757

758 759
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
760

761 762
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
763

764 765
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
766

767 768
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
769

770 771 772
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
773

774 775 776
#, fuzzy
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
777

778 779
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
780

781 782
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
783

784 785
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
786

787 788
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Record"
789

790 791
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
792

793 794
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
795

796 797
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
798

799 800
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
801

802 803
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
804

805 806
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
807

808 809
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
810

811 812
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
813

814 815
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
816

817 818
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
819

820 821
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
822

823 824
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
825

826 827
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
828

829 830 831 832 833
#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."

#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."