de.po 29.6 KB
Newer Older
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1
# German messages for gst-plugins-base 1.4.0
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
2
# Copyright © 2006 Karl Eichwalder
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
3 4
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
5
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
6
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
7
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.5.2\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
12
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:47+0200\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
13
"PO-Revision-Date: 2015-07-12 23:00+0100\n"
14
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
15
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
16
"Language: de\n"
17
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19 20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
21
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
22

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
23
#: ext/alsa/gstalsasink.c:577
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
27
#: ext/alsa/gstalsasink.c:579
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
31
#: ext/alsa/gstalsasink.c:583
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34
msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
36 37 38
#: ext/alsa/gstalsasink.c:856
msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. Es wird durch eine andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
40
#: ext/alsa/gstalsasink.c:861
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41
msgid "Could not open audio device for playback."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
43

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
44
#: ext/alsa/gstalsasink.c:1081
45
msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
46
msgstr "Fehler bei Ausgabe aus dem Audio-Gerät. Das Gerät wurde getrennt."
47

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
48
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:440
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
49
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Mono geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
52
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:442
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme in Stereo geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
56
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:446
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57 58
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59
msgstr "Gerät konnte nicht zur Aufnahme im %d-Kanalmodus geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
61 62 63
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:737
msgid "Could not open audio device for recording. Device is being used by another application."
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Es wird durch eine andere Anwendung verwendet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
65
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:742
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
66
msgid "Could not open audio device for recording."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
msgstr "Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
69
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:997
70
msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
71
msgstr "Fehler bei Aufnahme vom Audio-Gerät. Das Gerät wurde getrennt."
72

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
73
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:277 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283
74
msgid "Could not open CD device for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75
msgstr "Das CD-Laufwerk konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
76

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
77
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:409
78
msgid "Could not seek CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
80

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
81
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:417
82
msgid "Could not read CD."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
84

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
85
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:4824
86
msgid "Internal data stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87
msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
#: gst/encoding/gstencodebin.c:1571 gst/playback/gstplaybin2.c:3357
#: gst/playback/gstplaysink.c:1496 gst/playback/gstplaysink.c:1513
#: gst/playback/gstplaysink.c:1847 gst/playback/gstplaysink.c:1876
#: gst/playback/gstplaysink.c:2456 gst/playback/gstplaysink.c:2505
#: gst/playback/gstplaysink.c:2520 gst/playback/gstplaysink.c:2545
#: gst/playback/gstplaysink.c:2577 gst/playback/gstplaysink.c:2722
#: gst/playback/gstplaysink.c:2750 gst/playback/gstplaysink.c:3143
#: gst/playback/gstplaysink.c:3152 gst/playback/gstplaysink.c:3161
#: gst/playback/gstplaysink.c:3170 gst/playback/gstplaysink.c:3546
#: gst/playback/gstplaysink.c:4417 gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:97
#: gst/playback/gstplaysinkconvertbin.c:117
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1490
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
101 102
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
103
msgstr "Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre Installation von GStreamer."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
104

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
105
#: gst/playback/gstdecodebin2.c:1845
106
msgid "Could not determine type of stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden"
108

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
109
#: gst/playback/gstdecodebin2.c:2763
110 111
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
112

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
113
#: gst/playback/gstplaybin2.c:5351
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
114
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
115
msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
117
#: gst/playback/gstplaysink.c:1975
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
#, c-format
119
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen."
121

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
122
#: gst/playback/gstplaysink.c:1979
123
msgid "The autovideosink element is missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124
msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt."
125

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
126
#: gst/playback/gstplaysink.c:1984
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
127
#, c-format
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
128
msgid "Configured videosink %s is not working."
129
msgstr "Das konfigurierte Videoziel »%s« funktioniert nicht."
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
130

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
131
#: gst/playback/gstplaysink.c:1988
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
#, c-format
133
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht."
135

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
136
#: gst/playback/gstplaysink.c:1992
137
msgid "The autovideosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
140
#: gst/playback/gstplaysink.c:2493
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
msgid "Custom text sink element is not usable."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
144
#: gst/playback/gstplaysink.c:2875
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
msgid "No volume control found"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
148
#: gst/playback/gstplaysink.c:2905
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#, c-format
150
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen."
152

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
153
#: gst/playback/gstplaysink.c:2909
154
msgid "The autoaudiosink element is missing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
155
msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt."
156

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
157
#: gst/playback/gstplaysink.c:2914
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
158
#, c-format
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
159
msgid "Configured audiosink %s is not working."
160
msgstr "Das konfigurierte Audioziel »%s« funktioniert nicht."
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
161

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
162
#: gst/playback/gstplaysink.c:2918
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163
#, c-format
164
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht."
166

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
167
#: gst/playback/gstplaysink.c:2922
168
msgid "The autoaudiosink element is not working."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
171
#: gst/playback/gstplaysink.c:3246 gst/playback/gstplaysink.c:3251
172
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video oder Visualisierungen abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
175
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:939
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178
msgstr "Für den Typ »%s« ist kein Decoder vorhanden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
180
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1396
181 182 183
msgid "No URI specified to play from."
msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1402
185 186 187 188
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1409
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190
msgid "This stream type cannot be played yet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
msgstr "Dieser Datenstrom kann noch nicht abgespielt werden."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
193
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1427
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194 195
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
msgstr "Es ist kein URI-Handler für »%s« implementiert."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
198
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:2300
199 200 201
msgid "Source element is invalid."
msgstr "Das Quellelement ist ungültig."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:215
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
207
#: gst-libs/gst/audio/gstaudiobasesrc.c:863
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208 209 210
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "Der Ton kann nicht schnell genug aufgezeichnet werden"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
211
#: gst-libs/gst/audio/gstaudiocdsrc.c:1655
212 213 214
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Titel"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
215
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:92
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
216 217 218
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3-Kennzeichnung"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
219 220
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:93
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:94
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
221 222 223
msgid "APE tag"
msgstr "APE-Kennzeichnung"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:95
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
225 226 227
msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY Internet-Radio"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
228
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
229 230 231
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:146
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
233 234 235
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236 237
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:176
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:177
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
238 239 240
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr "Lossless True Audio (TTA)"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
241
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:185
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242 243 244
msgid "Windows Media Speech"
msgstr "Windows Media Speech"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
245
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:201
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
246 247 248
msgid "CYUV Lossless"
msgstr "CYUV verlustlos"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
249
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
250 251 252
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
253
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:219
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
254 255 256
msgid "Lossless MSZH"
msgstr "verlustloses MSZH"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
257
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:230
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258 259 260
msgid "Run-length encoding"
msgstr "RLE-Codierung"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
261
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:276
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262 263 264
msgid "Timed Text"
msgstr "Zeitlich abgepasster Text"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:280
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
266
msgid "Subtitle"
267
msgstr "Untertitel"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
268

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
269
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:281
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
270
msgid "MPL2 subtitle format"
271
msgstr "Untertitel-Format MPL2"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
273
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
274
msgid "DKS subtitle format"
275
msgstr "Untertitel-Format DKS"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
276

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
277
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:283
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
msgid "QTtext subtitle format"
279
msgstr "Untertitel-Format QTtext"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
280

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
281
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:284
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282 283 284
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format Sami"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
285
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
286 287 288
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
289
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:289
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
290 291 292
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format Kate"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
293 294 295
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:451
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:454
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:504
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
296
msgid "Uncompressed video"
297
msgstr "Unkomprimiertes Video"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
298

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
299
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:459
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
300
msgid "Uncompressed gray"
301
msgstr "Unkomprimiertes Grau"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
302

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
303
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:482
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
304
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
305
msgid "Uncompressed packed YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
306
msgstr "Unkomprimiertes gepacktes YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
307

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
308
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:484
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
309
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
310
msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
311
msgstr "Unkomprimiertes halbflaches YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
312

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
313
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:486
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
314
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
315
msgid "Uncompressed planar YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
316
msgstr "Unkomprimiertes flaches YUV %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
317

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
318
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:497
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
319
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
320
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321
msgstr "Unkomprimiertes palletiertes %d-Bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
322

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
323
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:500
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
324
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325
msgid "Uncompressed %d-bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
326
msgstr "Unkomprimiertes %d-Bit %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
327

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
328
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:582
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329 330 331 332
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "DivX MPEG-4 Version %d"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
333
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:829
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
334
msgid "Uncompressed audio"
335
msgstr "Unkomprimiertes Audio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
336

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
337
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:835
338
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
339
msgid "Raw %d-bit %s audio"
340
msgstr "Rohes %d-Bit %s Audio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
342
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:935
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
343 344 345
msgid "Audio CD source"
msgstr "Musik-CD-Quelle"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
346
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:938
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
347 348 349
msgid "DVD source"
msgstr "DVD-Quelle"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
350
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:941
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
351 352 353
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr "Real Time Streaming Protocol (RTSP)-Quelle"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
354
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:945
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
355 356 357
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS)-Protokollquelle"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
358
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:953
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
359 360 361 362
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s Protokollquelle"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
363
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1025
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
364 365 366 367
#, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr "%s-Video RTP-Payload-Entnahme"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
368
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1027
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
369 370 371 372
#, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr "%s-Audio RTP-Payload-Entnahme"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
373
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1029
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
374 375 376 377
#, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr "%s-RTP-Payload-Entnahme"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
378
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1036
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
379 380 381 382
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr "%s-Demuxer"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
383
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1038
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
384 385 386 387
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr "%s-Decoder"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
388
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1076
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389 390 391 392
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr "%s-Video RTP-Payloader"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
393
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1078
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
394 395 396 397
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr "%s-Audio RTP-Payloader"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
398
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1080
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
399 400 401 402
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr "%s-RTP-Payloader"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
403
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1087
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
404 405 406 407
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr "%s-Multiplexer"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
408
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1089
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409 410 411 412
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr "%s-Encoder"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
413
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:1121
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
414 415 416 417
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr "GStreamer-Element %s"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
418
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
419 420 421
msgid "Unknown source element"
msgstr "Unbekanntes Quellelement"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
422
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
423 424 425
msgid "Unknown sink element"
msgstr "Unbekanntes Zielelement"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
426
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:565
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
427 428 429
msgid "Unknown element"
msgstr "Unbekanntes Element"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
430
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:568
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
431 432 433
msgid "Unknown decoder element"
msgstr "Unbekanntes Decoder-Element"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
434
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:571
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
435 436 437
msgid "Unknown encoder element"
msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
438
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:576
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439 440
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
442
#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1259
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
443
msgid "Failed to read tag: not enough data"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444
msgstr "Lesen der Kennzeichnung schlug fehl: Nicht genug Daten"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
446
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
447
msgid "track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448
msgstr "Titelkennung"
449

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
450
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79
451
msgid "MusicBrainz track ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452
msgstr "Titelkennung von MusicBrainz"
453

454
# Hach, hier haben wir ja noch mehr »Interpreten«!
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
455
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
456
msgid "artist ID"
457
msgstr "Künstlerkennung"
458

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
459
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81
460
msgid "MusicBrainz artist ID"
461
msgstr "Künstlerkennung von MusicBrainz"
462

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:83
464
msgid "album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465
msgstr "Albenkennung"
466

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
467
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:83
468
msgid "MusicBrainz album ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
469
msgstr "Albenkennung von MusicBrainz"
470

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
471
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
472
msgid "album artist ID"
473
msgstr "Kennung des Albenkünstlers"
474

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
475
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86
476
msgid "MusicBrainz album artist ID"
477
msgstr "Kennung des Albenkünstlers von MusicBrainz"
478

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
479
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:88
480
msgid "track TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
481
msgstr "TRM-Kennung verfolgen"
482

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
483
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:88
484
msgid "MusicBrainz TRM ID"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
485
msgstr "MusicBrainz-TRM-Kennung"
486

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:110
488
msgid "capturing shutter speed"
489
msgstr "Belichtungszeit"
490

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
491
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:111
492
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
493
msgstr "Belichtungszeit bei Aufnahme eines Bildes in Sekunden"
494

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
495
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:114
496
msgid "capturing focal ratio"
497
msgstr "Blendenwert"
498

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
499
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:115
500
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
501
msgstr "Der verwendete Blendenwert bei Bildaufnahme"
502

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
503
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:118
504
msgid "capturing focal length"
505
msgstr "Brennweite"
506

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:119
508
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
509
msgstr "Die verwendete Brennweite des Objektivs bei Bildaufnahme in mm"
510

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
511
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:122
512
msgid "capturing digital zoom ratio"
513
msgstr "Digitale Vergrößerung"
514

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
515
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:123
516
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
517
msgstr "Die verwendete digitale Vergrößerung bei Bildaufnahme"
518

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
519
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:126
520
msgid "capturing iso speed"
521
msgstr "ISO-Empfindlichkeit"
522

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
523
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:127
524
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
525
msgstr "Die verwendete ISO-Empfindlichkeit bei Bildaufnahme"
526

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
527
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:130
528
msgid "capturing exposure program"
529
msgstr "Belichtungsprogramm"
530

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
531
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:131
532
msgid "The exposure program used when capturing an image"
533
msgstr "Das verwendete Belichtungsprogramm bei Bildaufnahme"
534

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
535
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:134
536
msgid "capturing exposure mode"
537
msgstr "Belichtungsmodus der Aufnahme"
538

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
539
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:135
540
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
541
msgstr "Der verwendete Belichtungsmodus bei Bildaufnahme"
542

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
543
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:138
544
msgid "capturing exposure compensation"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
545
msgstr "Belichtungskorrektur der Aufnahme"
546

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
547
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:139
548
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
549
msgstr "Der verwendete Belichtungskorrektur bei Bildaufnahme"
550

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
551
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:142
552
msgid "capturing scene capture type"
553
msgstr "Motivwahl"
554

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
555
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:143
556
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
557
msgstr "Die verwendete Motivwahl bei Bildaufnahme"
558

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
559
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:146
560
msgid "capturing gain adjustment"
561
msgstr "Anpassung der Aufnahmebelichtung"
562

563
# »Gain adjustment« kenne ich eigentlich nur bei Audiodateien. Müsste sich hier um eine Anpassung der Belichtungswerte handeln.
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
564
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:147
565
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
566
msgstr "Die auf das Bild angewendete Anpassung der Belichtungswerte"
567

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
568
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:150
569
msgid "capturing white balance"
570
msgstr "Weißabgleich"
571

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
572
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:151
573
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
574
msgstr "Der eingestellte Weißabgleich bei Bildaufnahme"
575

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
576
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:154
577
msgid "capturing contrast"
578
msgstr "Kontrast"
579

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
580
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:155
581
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
582
msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Kontrastbearbeitung bei Bildaufnahme"
583

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
584
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:159
585
msgid "capturing saturation"
586
msgstr "Sättigung"
587

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
588
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:160
589
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
590
msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Sättigungsbearbeitung bei Bildaufnahme"
591

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
592
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:164
593
msgid "capturing sharpness"
594
msgstr "Schärfe"
595

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
596
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:165
597
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
598
msgstr "Die Einstellung zur angewendeten Schärfebearbeitung bei Bildaufnahme"
599

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
600
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:169
601
msgid "capturing flash fired"
602
msgstr "Blitzauslösung"
603

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
604
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:170
605
msgid "If the flash fired while capturing an image"
606
msgstr "Gibt an, ob der Blitz bei der Bildaufnahme ausgelöst wurde"
607

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
608
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:173
609
msgid "capturing flash mode"
610
msgstr "Blitzmodus"
611

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
612
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:174
613
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
614
msgstr "Der gewählte Blitzmodus bei Bildaufnahme"
615

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
616
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:177
617
msgid "capturing metering mode"
618
msgstr "Messmethode der Aufnahme"
619

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
620 621 622
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:178
msgid "The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr "Die während der Bestimmung der Belichtungszeit eingesetzte Messmethode zur Aufnahme eines Bildes"
623

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
624
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:182
625
msgid "capturing source"
626
msgstr "Aufnahmequelle"
627

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
628
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:183
629
msgid "The source or type of device used for the capture"
630
msgstr "Die Quelle oder der Gerätetyp, mit dem aufgenommen wird"
631

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
632
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:186
633
msgid "image horizontal ppi"
634
msgstr "Horizontale Bildauflösung"
635

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
636
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:187
637
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
638
msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
639

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
640
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:190
641
msgid "image vertical ppi"
642
msgstr "Vertikale Bildauflösung"
643

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
644
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:191
645
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
646
msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
647

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
648
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194
649
msgid "ID3v2 frame"
650
msgstr "ID3v2-Rahmen"
651

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
652
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194
653
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
654
msgstr "unverarbeiteter ID3v2-Kennzeichnungsrahmen"
655

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
656
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
657
msgid "musical-key"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
658
msgstr "musical-key"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
659

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
660
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:198
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
661
msgid "Initial key in which the sound starts"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
662
msgstr "Anfänglicher Schlüssel, in dem der Ton startet"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
663

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
664
#: tools/gst-device-monitor.c:123 tools/gst-play.c:1099
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
665 666 667
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
668 669 670
#: tools/gst-device-monitor.c:125
msgid "Don't exit after showing the initial device list, but wait for devices to added/removed."
msgstr "Nicht nach dem Anzeigen der anfänglichen Geräteliste beenden, sondern auf das Hinzufügen/Entfernen von Geräten warten."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
671

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
672
#: tools/gst-play.c:249
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
673
#, c-format
674
msgid "Volume: %.0f%%"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
675
msgstr "Lautstärke: %.0f%%"
676

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
677
#: tools/gst-play.c:288
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
678
msgid "Buffering..."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
679 680
msgstr "Zwischenspeichern …"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
681
#: tools/gst-play.c:309
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
682
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
683
msgstr "Uhrzeit verloren, es wird eine neue gewählt\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
684

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
685 686
#: tools/gst-play.c:339 tools/gst-play.c:385 tools/gst-play.c:731
#: tools/gst-play.c:1013
687
msgid "Reached end of play list."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
688 689
msgstr "Das Ende der Wiedergabeliste wurde erreicht."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
690
#: tools/gst-play.c:465
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
691
msgid "Paused"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
692
msgstr "Angehalten"
693

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
694
#: tools/gst-play.c:523
695
#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
696
msgid "Now playing %s\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
697
msgstr "Momentan wird %s wiedergegeben\n"
698

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
699
#: tools/gst-play.c:586
700 701
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
702
msgstr "Kurz vor dem Abschluss. Nächster Titel wird vorbereitet: %s"
703

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
704
#: tools/gst-play.c:827
705 706
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
707
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit: %.2f"
708

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
709
#: tools/gst-play.c:831
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
710
#, c-format
711
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
712
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit konnte nicht auf %.2f geändert werden"
713

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
714
#: tools/gst-play.c:955
715
msgid "space"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
716
msgstr "Leertaste"
717

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
718
#: tools/gst-play.c:955
719
msgid "pause/unpause"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
720
msgstr "Anhalten/Fortsetzen"
721

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
722
#: tools/gst-play.c:956
723
msgid "q or ESC"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
724
msgstr "q oder ESC"
725

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
726
#: tools/gst-play.c:956
727
msgid "quit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
728
msgstr "Beenden"
729