Commit 4a472fe7 authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller

po: update for new translatable strings

parent c7893ef5
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -83,10 +83,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
......@@ -520,12 +516,84 @@ msgid ""
"added/removed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Volume"
msgid "Buffering..."
msgstr ""
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
msgid "space"
msgstr ""
msgid "pause/unpause"
msgstr ""
msgid "q or ESC"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "play next"
msgstr ""
msgid "play previous"
msgstr ""
msgid "seek forward"
msgstr ""
msgid "seek backward"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Volume"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "increase playback rate"
msgstr ""
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""
msgid "change playback direction"
msgstr ""
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
......@@ -538,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Interactive control via keyboard"
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""
msgid "Volume"
......@@ -547,6 +615,9 @@ msgstr "Volume"
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -554,6 +625,9 @@ msgstr ""
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -84,10 +84,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
......@@ -521,12 +517,84 @@ msgid ""
"added/removed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Səs"
msgid "Buffering..."
msgstr ""
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
msgid "space"
msgstr ""
msgid "pause/unpause"
msgstr ""
msgid "q or ESC"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "play next"
msgstr ""
msgid "play previous"
msgstr ""
msgid "seek forward"
msgstr ""
msgid "seek backward"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Səs"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "increase playback rate"
msgstr ""
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""
msgid "change playback direction"
msgstr ""
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
......@@ -539,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Interactive control via keyboard"
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""
msgid "Volume"
......@@ -548,6 +616,9 @@ msgstr "Səs"
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -555,6 +626,9 @@ msgstr ""
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -80,12 +80,6 @@ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer."
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
"За да пуснете този поток, се нуждаете от приставка за %s. Такава не е "
"инсталирана."
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Видът на потока не може да бъде определен"
......@@ -524,12 +518,83 @@ msgid ""
"added/removed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
msgid "Buffering..."
msgstr ""
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Устройството не може да се отвори за изпълнение в стерео режим."
msgid "space"
msgstr ""
msgid "pause/unpause"
msgstr ""
msgid "q or ESC"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "play next"
msgstr ""
msgid "play previous"
msgstr ""
msgid "seek forward"
msgstr ""
msgid "seek backward"
msgstr ""
msgid "volume up"
msgstr ""
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "increase playback rate"
msgstr ""
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""
msgid "change playback direction"
msgstr ""
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
......@@ -542,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Interactive control via keyboard"
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""
msgid "Volume"
......@@ -551,6 +616,9 @@ msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -558,6 +626,14 @@ msgstr ""
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr ""
#~ "За да пуснете този поток, се нуждаете от приставка за %s. Такава не е "
#~ "инсталирана."
#, fuzzy
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
#~ msgstr "Некомпресирано видео YUV"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -85,12 +85,6 @@ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer."
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
"Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és "
"instaŀlat."
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux"
......@@ -536,12 +530,84 @@ msgid ""
"added/removed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
msgid "Buffering..."
msgstr ""
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el dispositiu per a la reproducció en mode estèreo."
msgid "space"
msgstr ""
msgid "pause/unpause"
msgstr ""
msgid "q or ESC"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "play next"
msgstr ""
msgid "play previous"
msgstr ""
msgid "seek forward"
msgstr ""
msgid "seek backward"
msgstr ""
msgid "volume up"
msgstr ""
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "increase playback rate"
msgstr ""
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""
msgid "change playback direction"
msgstr ""
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr ""
......@@ -554,7 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Interactive control via keyboard"
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""
msgid "Volume"
......@@ -563,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -570,6 +639,14 @@ msgstr ""
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr ""
#~ "Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és "
#~ "instaŀlat."
#, fuzzy
#~ msgid "Uncompressed %s YUV %s"
#~ msgstr "YUV sense comprimir"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "Vnitřní chyba datového proudu."
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Schází prvek „%s“ – zkontrolujte prosím instalaci systému GStreamer."
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
"K přehrání tohoto proudu je vyžadován zásuvný modul %s, ale není "
"nainstalován."
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Nezdařilo se určit typ proudu"
......@@ -523,12 +517,83 @@ msgid ""
"added/removed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr ""
msgid "Buffering..."
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti…"
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr ""
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Nezdařilo se otevřít zařízení pro přehrávání v režimu stereo."
msgid "space"
msgstr ""
msgid "pause/unpause"
msgstr ""
msgid "q or ESC"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "play next"
msgstr ""
msgid "play previous"
msgstr ""
msgid "seek forward"
msgstr ""
msgid "seek backward"
msgstr ""
msgid "volume up"
msgstr ""
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "increase playback rate"
msgstr ""
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""
msgid "change playback direction"
msgstr ""
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr ""
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr "Spotřebič videa, který se má použít (výchozí je autovideosink)"
......@@ -541,7 +606,7 @@ msgstr "Zapnout přehrávání bez mezer"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr ""
msgid "Interactive control via keyboard"
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr ""
msgid "Volume"
......@@ -550,9 +615,20 @@ msgstr ""
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Použítí: %s SOUBOR1|URI1 [SOUBOR2|URI2] [SOUBOR3|URI3] …"
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr "Musíte zadat minimálně jeden název souboru nebo adresu URI k přehrání."
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
#~ msgstr ""
#~ "K přehrání tohoto proudu je vyžadován zásuvný modul %s, ale není "
#~ "nainstalován."
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -103,12 +103,6 @@ msgstr "Intern datastrømsfejl."
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation."
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr ""
"Et %s plugin er nødvendigt ved afspilning af denne sekvens, men ikke "
"installeret."
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "Kunne ikke afgøre strømtypen"
......@@ -559,12 +553,85 @@ msgid ""
"added/removed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %.0f%%"
msgstr "Lydstyrke"
msgid "Buffering..."
msgstr "Mellemlagrer ..."
msgid "Clock lost, selecting a new one\n"
msgstr "Ur tabt, vælger et nyt ur\n"
msgid "Reached end of play list."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Now playing %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "About to finish, preparing next title: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Playback rate: %.2f"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change playback rate to %.2f"
msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i stereo-tilstand."
msgid "space"
msgstr ""
msgid "pause/unpause"
msgstr ""
msgid "q or ESC"
msgstr ""
msgid "quit"
msgstr ""
msgid "play next"
msgstr ""
msgid "play previous"
msgstr ""
msgid "seek forward"
msgstr ""
msgid "seek backward"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "volume up"
msgstr "Lydstyrke"
msgid "volume down"
msgstr ""
msgid "increase playback rate"
msgstr ""
msgid "decrease playback rate"
msgstr ""
msgid "change playback direction"
msgstr ""
msgid "enable/disable trick modes"
msgstr ""
msgid "show keyboard shortcuts"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Interactive mode - keyboard controls:"
msgstr "Interaktiv kontrol via tastatur"
msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
msgstr "Brug denne videokanal (standard er autovideosink)"
......@@ -577,7 +644,8 @@ msgstr "Aktiver afspilning uden huller"
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Bland afspilningsliste"
msgid "Interactive control via keyboard"
#, fuzzy
msgid "Disable interactive control via the keyboard"
msgstr "Interaktiv kontrol via tastatur"
msgid "Volume"
......@@ -586,9 +654,20 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Playlist file containing input media files"
msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Brug: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."
msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille."
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#~ msgid "A %s plugin is required to play th