ru.po 15.7 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1 2 3 4 5 6 7
# Translation for gst-plugins-good messages to Russian
# This file is put in the public domain.
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6.2\n"
8 9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-07 16:02+0000\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10 11 12 13 14 15 16
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

17
#: ext/esd/esdsink.c:258 ext/esd/esdsink.c:363
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19 20
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Не удалось установить соединение с сервером звука"

21
#: ext/esd/esdsink.c:265
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
22 23 24
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "Ошибка при запросе возможностей сервера звука"

25 26 27
#: ext/flac/gstflacdec.c:1261 ext/libpng/gstpngdec.c:328
#: ext/libpng/gstpngdec.c:516 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165
#: gst/avi/gstavidemux.c:4162 gst/avi/gstavidemux.c:4170
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28 29 30
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."

31
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1049
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33 34 35 36 37 38
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Не удалось декодировать JPEG-изображение"

#: ext/shout2/gstshout2.c:558
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером"

39
#: gst/avi/gstavimux.c:1610
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
40 41 42 43 44
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""
"Входящие аудио-данные отсутствуют или недействительны, поток AVI будет "
"повреждён."

45 46 47 48 49
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:988 gst/qtdemux/qtdemux.c:2008
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков."

#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1106 gst/qtdemux/qtdemux.c:2149
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50 51 52 53
#, fuzzy
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Файл не полон и не может быть воспроизведён."

54
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1164
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55 56 57
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Файл не полон и не может быть воспроизведён."

58
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2865
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59 60 61
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Видео из этого файла может быть воспроизведено некорректно."

62
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2940
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63 64 65 66 67
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
"Файл содержит слишком много потоков. Будет воспроизведёно только первых %d"

68
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3223 gst/qtdemux/qtdemux.c:3918
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70 71
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Файл повреждён и не может быть воспроизведён."

72
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1887
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
msgid "Volume"
msgstr "Уровень"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
msgid "Bass"
msgstr "Низкие"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
msgid "Treble"
msgstr "Высокие"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
msgid "Speaker"
msgstr "Внутренний динамик"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
msgid "Line-in"
msgstr "Линейный вход"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
msgid "CD"
msgstr "CD"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
msgid "Mixer"
msgstr "Микшер"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
msgid "Record"
msgstr "Запись"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
msgid "In-gain"
msgstr "Усиление на входе"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
msgid "Out-gain"
msgstr "Усиление на выходе"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Линейный-1"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
msgid "Line-2"
msgstr "Линейный-2"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
msgid "Line-3"
msgstr "Линейный-3"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровой-1"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровой-2"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
msgid "Digital-3"
msgstr "Цифровой-3"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
msgid "Phone-in"
msgstr "Тел. вход"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
msgid "Phone-out"
msgstr "Тел. выход"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
msgid "Radio"
msgstr "Радио"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
msgid "Monitor"
msgstr "Мониторинг"

176
#: sys/oss/gstosssink.c:406
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177 178 179 180 181
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

182
#: sys/oss/gstosssink.c:413
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
msgid ""
184
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185 186 187
"the device."
msgstr ""

188
#: sys/oss/gstosssink.c:421
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190 191 192
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."

193
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
msgid ""
195
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197 198
"the device."
msgstr ""

199
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200 201 202 203
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204 205 206 207
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"

208 209 210
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211 212
msgstr "Ошибка чтения (read) %d байт из устройства «%s»."

213
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214 215 216 217
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Получен неожиданный размер кадра: %u вместо %u."

218 219 220 221 222
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "Ошибка чтения (read) %d байт из устройства «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224 225 226 227 228 229 230 231
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Ошибка получения возможностей устройства «%s»: драйвер устройства несовместим "
"с v4l2. Проверьте, не использует ли устройство драйвер v4l1."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233 234 235 236
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Ошибка запроса атрибутов входа %d устройства %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238 239 240 241
#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Ошибка получения установок тюнера %d устройства «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:205
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243 244 245 246
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Ошибка запроса стандарта устройства «%s»."

247
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:254 sys/v4l2/v4l2_calls.c:332
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248 249 250 251
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Ошибка получения атрибутов управления устройства «%s»."

252
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:462
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253 254 255 256
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Не удаётся распознать устройство «%s»."

257
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:469
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
258 259 260 261
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "«%s» не является устройством."

262
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:476
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263 264 265 266
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Не удалось открыть устройство «%s» для чтения и записи."

267
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:483
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268 269 270 271
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Устройство «%s» не является устройством захвата."

272
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:578
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273 274 275 276
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Ошибка установки стандарта устройства «%s»."

277
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:616
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278 279 280 281
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Ошибка получения текущей частоты тюнера устройства «%s»."

282
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:658
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
283 284 285 286
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr "Ошибка установки текущей частоты тюнера устройства «%s» в %lu Гц."

287
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288 289 290 291
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Ошибка получения мощности сигнала для устройства «%s»."

292
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:728
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293 294 295 296
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Ошибка получения значения управляющего параметра %d устройства «%s»."

297
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:763
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298 299 300 301 302
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""
"Ошибка установки значения %d для управляющего параметра %d устройства «%s»."

303
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:792
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304 305 306 307 308 309
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
"Не удалось определить активный вход устройства «%s». Возможно, это радио-"
"устройство"

310
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:814
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311 312 313 314
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316 317 318 319
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Не удалось добавить в очередь буферы устройства «%s»"

320
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:561
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321 322 323 324 325 326
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
"Не удалось создать список видео-форматов, с которыми может работать "
"устройство «%s»"

327 328
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1139 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1156
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1165
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329 330 331 332
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Ошибка при попытке получения кадров видео с устройства «%s»."

333
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1141
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334 335 336 337 338 339 340 341 342
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Неподдерживаемый тип буфера, либо индекс вне диапазона, либо буферы не были "
"распределены, либо неверные значения длины или userptr (устройство %s)"

343
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1150
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344 345 346 347 348 349
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
"Ошибка при попытке получения кадров видео с устройства «%s». Не хватает "
"памяти."

350
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1150
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351 352 353 354 355 356
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
"не хватает памяти для постановки в очередь буфера пользовательского "
"указателя (устройство %s)"

357
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1158
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359 360 361
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Ошибка после %d попыток. Устройство: %s. Системная ошибка: %s"

362
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1167
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363 364 365 366
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr "В пуле не найдено свободных буферов для индекса %d."

367
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1249
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368 369 370 371
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не удалось получить параметры устройства «%s»"

372
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373 374 375
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

376
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1296
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377 378 379 380
#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Устройство «%s» не поддерживает видеозахват"

381
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382 383 384 385
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Устройство «%s» не может осуществить захват при размерах %dx%d"

386
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387 388 389 390
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Устройство «%s» не может осуществить захват в указанном формате"

391
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393 394 395
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Не удалось получить буферы устройства «%s»"

396
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1409
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398 399 400
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Не удалось получить необходимое количество буферов устройства «%s»"

401
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1418
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402 403 404 405
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Не удалось распределить буферы устройства «%s»"

406
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1426
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
407 408 409 410 411
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
"Драйвер устройства «%s» не поддерживает ни один из известных методов захвата."

412
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1471
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413 414 415 416
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "Ошибка при запуске потока захвата с устройства «%s»."

417
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1515
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418 419 420 421
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "Ошибка при остановке потока захвата с устройства «%s»."

422
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:722
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423 424 425 426 427
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
"Изменение разрешения видео во время выполнения не поддерживается в настоящий "
"момент."

428
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429 430 431
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Операция невозможна без часов"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432 433 434 435 436 437
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "Не удалось прочитать CD."

#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "Диск не является аудио-CD."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438 439 440
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Файл зашифрован и не может быть воспроизведён."

441 442 443
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "Ошибка получения атрибутов управления устройства «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444 445 446 447 448 449
#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "Не удалось установить параметры устройства «%s»"

#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
#~ msgstr ""
#~ "Устройство «%s» не может осуществить захват при %d/%d кадрах в секунду"