zh_TW.po 11.6 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# Chinese (traditional) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
# This file is put in the public domain.
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:18+0200\n"
10
11
12
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: zh_TW\n"
14
15
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
18
19
20
21
22
23
msgid "Jack server not found"
msgstr ""

msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

24
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
26
27
28
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
29
msgid "Could not connect to server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
31
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
32
msgid "No URL set."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""

msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
54
55
56
msgid "Internal data stream error."
msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

57
58
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
60
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
62
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
63
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
65
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
66
67
68
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
69
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
71
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
72
73
74
75
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
77
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
79
80
81
82
83
84
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
86
87
88
89
90
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
92
93
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
95
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96
97
98
99
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
101
102
103
104
105
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
106
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
108
109
110
111
112
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr ""

113
msgid ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
114
115
116
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
117

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
118
119
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
120

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
121
122
msgid "Audio playback error."
msgstr "音频播放错误。"
123

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
124
125
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持录音。"
126

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
127
128
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr ""

msgid "Record Source"
msgstr "录音来源"

#, fuzzy
msgid "Microphone"
msgstr "麦克风 1"

msgid "Line In"
msgstr "线路输入"

msgid "Internal CD"
msgstr "内部 CD 音频"

msgid "SPDIF In"
msgstr "SPDIF 输入"

msgid "AUX 1 In"
msgstr "AUX 1 输入"

msgid "AUX 2 In"
msgstr "AUX 2 输入"

#, fuzzy
msgid "Codec Loopback"
msgstr "Loopback"

#, fuzzy
msgid "SunVTS Loopback"
msgstr "Loopback"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
168
msgid "Volume"
169
170
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
171
msgid "Gain"
172
173
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174
msgid "Monitor"
175
176
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
177
178
msgid "Built-in Speaker"
msgstr ""
179

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
180
181
msgid "Headphone"
msgstr ""
182

183
184
185
186
187
188
msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
189
msgid "AUX 1 Out"
190
191
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
192
msgid "AUX 2 Out"
193
194
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
#, c-format
196
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197
198
199
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
200
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201
202
msgstr ""

203
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
204
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
205
206
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
210
211
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
212
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213
214
215
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
216
msgid "Device '%s' does not support video capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217
218
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
219
220
221
222
#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
224
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225
226
227
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
228
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229
230
231
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
232
233
234
235
236
237
238
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
240
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
241
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
242
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
243
244
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
246
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247
248
249
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
250
msgid "Device '%s' is not a tuner."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
252
253
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
254
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
256
257
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
258
msgid "Failed to set input %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
260
261
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
262
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
264
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
265
266
267
268
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
270
271
272
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273
274
275
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
276
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277
278
279
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
280
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
282
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
283
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
284
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
285
286
287
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
288
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
289
290
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
292
msgid "This isn't a device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293
294
295
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
296
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297
298
299
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
300
msgid "Device '%s' is not a capture device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301
302
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
303
304
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305
306
307
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
308
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309
310
311
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342
343
344
345
346
347
348
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624

#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"

#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
#~ msgstr ""
#~ "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"

#~ msgid "Master"
#~ msgstr "主声道"

#~ msgid "Front"
#~ msgstr "前置声道"

#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "后置声道"

#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "头戴式耳机"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中置"

#~ msgid "LFE"
#~ msgstr "低音炮"

#~ msgid "Surround"
#~ msgstr "立体声环绕"

#~ msgid "Side"
#~ msgstr "左右声道"

#~ msgid "AUX Out"
#~ msgstr "AUX 输出"

#~ msgid "3D Depth"
#~ msgstr "3D Depth"

#~ msgid "3D Center"
#~ msgstr "3D Center"

#~ msgid "3D Enhance"
#~ msgstr "3D Enhance"

#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "话筒"

#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "视频输入"

#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUX 输入"

#~ msgid "Record Gain"
#~ msgstr "录音增益"

#~ msgid "Output Gain"
#~ msgstr "输出增益"

#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "麦克风增益"

#, fuzzy
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "采样分析"

#~ msgid "Bass Boost"
#~ msgstr "Bass 增益"

#~ msgid "Playback Ports"
#~ msgstr "回放端口"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "输入"

#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "监视器来源"

#~ msgid "Keyboard Beep"
#~ msgstr "按键声音"

#~ msgid "Simulate Stereo"
#~ msgstr "模拟立体声"

#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "立体声"

#~ msgid "Surround Sound"
#~ msgstr "立体声环绕"

#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "麦克风增益"

#~ msgid "Speaker Source"
#~ msgstr "扬声器音源"

#~ msgid "Microphone Source"
#~ msgstr "麦克风音源"

#~ msgid "Jack"
#~ msgstr "Jack"

#~ msgid "Center / LFE"
#~ msgstr "中置/低音炮"

#~ msgid "Stereo Mix"
#~ msgstr "立体声"

#~ msgid "Mono Mix"
#~ msgstr "单声道"

#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "混音输入"

#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "麦克风 2"

#~ msgid "Digital Out"
#~ msgstr "数字输出"

#~ msgid "Digital In"
#~ msgstr "数字输入"

#~ msgid "HDMI"
#~ msgstr "HDMI(高清)"

#~ msgid "Modem"
#~ msgstr "Modem"

#~ msgid "Handset"
#~ msgstr "手持设备"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其它设备"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "开"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "关"

#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "静音"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "快"

#~ msgid "Very Low"
#~ msgstr "很慢"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "慢"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中等"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "高"

#~ msgid "Very High"
#~ msgstr "很高"

#~ msgid "Production"
#~ msgstr "生产商"

#~ msgid "Front Panel Microphone"
#~ msgstr "麦克风面板"

#~ msgid "Front Panel Line In"
#~ msgstr "线路输入面板"

#~ msgid "Front Panel Headphones"
#~ msgstr "头戴式耳机面板"

#~ msgid "Front Panel Line Out"
#~ msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Green Connector"
#~ msgstr "线路输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Pink Connector"
#~ msgstr "话筒输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue Connector"
#~ msgstr "立体声输入"

#, fuzzy
#~ msgid "White Connector"
#~ msgstr "左/单声道"

#, fuzzy
#~ msgid "Black Connector"
#~ msgstr "后置声道输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Gray Connector"
#~ msgstr "中置声道输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Connector"
#~ msgstr "低音炮输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Connector"
#~ msgstr "右声道"

#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Connector"
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"

#, fuzzy
#~ msgid "Green Front Panel Connector"
#~ msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
#~ msgstr "话筒输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
#~ msgstr "立体声输入面板"

#, fuzzy
#~ msgid "White Front Panel Connector"
#~ msgstr "左/单声道面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Black Front Panel Connector"
#~ msgstr "后置声道输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
#~ msgstr "中置声道输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
#~ msgstr "低音炮输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Front Panel Connector"
#~ msgstr "右声道面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"

#~ msgid "Spread Output"
#~ msgstr "Spread 输出"

#~ msgid "Downmix"
#~ msgstr "Downmix"

#~ msgid "Virtual Mixer Input"
#~ msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Mixer Output"
#~ msgstr "模拟混音输出"

#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
#~ msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %d Function"
#~ msgstr "%s 功能"

#~ msgid "%s Function"
#~ msgstr "%s 功能"