sr.po 11.4 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# Serbian translation of gst-plugins
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
10
11
12
13
14
15
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
16
17
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  (n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
20
21
22
23
24
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""

msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
26
27
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28
29
30
31
32
33
34
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."

35
36
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити искварен."
37

38
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39
40
msgstr ""

41
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
msgstr ""
43

44
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
msgstr ""
46

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47
48
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
49

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50
51
52
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
53

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
55
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
56

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
68
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
69

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
71
msgid "Volume"
msgstr "Јачина звука"
72

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
74
msgid "Bass"
msgstr "Бас"
75

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
77
msgid "Treble"
msgstr "Шум"
78

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
80
msgid "Synth"
msgstr "Синт."
81

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
83
msgid "PCM"
msgstr "ПЦМ"
84

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
86
msgid "Speaker"
msgstr "Звучник"
87

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
89
msgid "Line-in"
msgstr "Ул.лин."
90

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
92
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
93

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
95
msgid "CD"
msgstr "ЦД"
96

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
98
msgid "Mixer"
msgstr "Миксер"
99

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
101
msgid "PCM-2"
msgstr "ПЦМ-2"
102

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
104
msgid "Record"
msgstr "Снимање"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
105

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
107
msgid "In-gain"
msgstr "Ул. пој."
108

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109
110
msgid "Out-gain"
msgstr "Из. пој."
111

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112
113
msgid "Line-1"
msgstr "Лин. 1"
114

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115
116
msgid "Line-2"
msgstr "Лин. 2"
117

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
119
msgid "Line-3"
msgstr "Лин. 3"
120

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
msgid "Digital-1"
msgstr "Диг. 1"

msgid "Digital-2"
msgstr "Диг. 2"

msgid "Digital-3"
msgstr "Диг. 3"

msgid "Phone-in"
msgstr "Тел. ул."

msgid "Phone-out"
msgstr "Тел. из."

msgid "Video"
msgstr "Видео"

msgid "Radio"
msgstr "Радио"

msgid "Monitor"
msgstr "Праћење"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
146
147
148
149
150
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
151
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152
153
154
155
156
157
158
159
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не могу да отворим звучни уређај „%s“ ради уписа."

msgid ""
160
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
162
163
164
165
166
167
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
169
170
msgid "Gain"
msgstr ""

171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Звучник"

msgid "Headphone"
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""

msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

190
191
192
193
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
#, c-format
195
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
197
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
#, c-format
199
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
201
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Не могу да затворим управљачки уређај „%s“."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
271

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272
273
274
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
275

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."

#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""

#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303
304
305
306
307
308
309
310
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
312
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање."

#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
345

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346
347
348
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
349

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350
351
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
352

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353
354
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
355

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
357
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа."
358

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
359
360
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
#~ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“."
361

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
363
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања."
364

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365
366
#~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Име датотеке није задато."
367

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368
369
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
370

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371
372
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."
373

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374
375
376
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377
378
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz."
379

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380
381
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим видео уређај „%s“ ради уписа."
382

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383
384
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“."
385

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
386
387
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм."
388

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389
390
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“, проверите његова овлашћења."
391

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392
393
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Не постоји уређај „%s“."
394

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395
396
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради уписа."
397

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398
399
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања."
400

401
402
403
# Виртуелни Систем Датотека
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради читања."
404

405
406
407
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
#~ msgstr "Име датотеке није задато."
408

409
410
411
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Не могу да отворим ВСД датотеку „%s“ ради уписа."
412

413
414
415
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "Име датотеке није задато."
416

417
418
419
420
421
422
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“."

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Уређај није наведен."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423
424
425
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Уређај није отворен."

426
427
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Уређај је отворен."