fr.po 13.7 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1 2 3 4 5 6
# Translation of gst-plugins-good to French
# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
#
# Nicolas Velin <nicolas@velin.fr>, 2008.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.10.3\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
12 13
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:30+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
14
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
15 16
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17 18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
19

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20 21 22
#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Impossible d'établir une connexion vers le serveur de son"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
23

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24 25
#: ext/esd/esdsink.c:269
msgid "Failed to query sound server capabilities"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26 27
msgstr ""
"Échec lors de l'interrogation du serveur de son au sujet de ses capacités"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
28

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
#: ext/flac/gstflacdec.c:1266 ext/libpng/gstpngdec.c:329
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
#: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31
#: gst/avi/gstavidemux.c:4152 gst/avi/gstavidemux.c:4160
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1041
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36 37
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Échec de décodage de l'image JPEG"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
38

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39 40 41
#: ext/shout2/gstshout2.c:558
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
43
#: gst/avi/gstavimux.c:1616
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
44
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
msgstr "Entrée audio absente ou non valide, le flux AVI sera corrompu."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
46

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47 48 49 50 51
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1094 gst/qtdemux/qtdemux.c:2106
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Ce fichier n'est pas valide et ne peut donc pas être lu."

#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1124
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52 53
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
54

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1965
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56 57
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Ce fichier ne contient aucun flux exploitable."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2822
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
msgid "The video in this file might not play correctly."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61 62 63
msgstr ""
"Il est possible que la vidéo de ce fichier ne puisse pas être lue "
"correctement."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
64

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2897
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
66
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67 68
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Ce fichier contient trop de flux. Seuls les %d premiers seront lus."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
69

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3159 gst/qtdemux/qtdemux.c:3839
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Ce fichier est corrompu et ne peut pas être lu."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
73

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1893
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erreur interne de flux de données."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
77

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
79 80 81
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
83
msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84
msgstr "Basses"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
85

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
87
msgid "Treble"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
msgstr "Aiguës"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
91 92 93
msgid "Synth"
msgstr "Synth"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
95 96 97
msgid "PCM"
msgstr "PCM"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99 100 101
msgid "Speaker"
msgstr "Haut-parleur"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103
msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
msgstr "Entrée ligne"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
105

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
msgid "Microphone"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
108
msgstr "Micro"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
109

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
111 112 113
msgid "CD"
msgstr "CD"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115
msgid "Mixer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116
msgstr "Mélangeur"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
119 120 121
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123
msgid "Record"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124
msgstr "Enregistrement"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
127
msgid "In-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128
msgstr "Gain d'entrée"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
131
msgid "Out-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132
msgstr "Gain de sortie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135
msgid "Line-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgstr "Ligne 1"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
137

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139
msgid "Line-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr "Ligne 2"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
141

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143
msgid "Line-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144
msgstr "Ligne 3"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
145

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147
msgid "Digital-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148
msgstr "Numérique 1"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
149

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
151
msgid "Digital-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152
msgstr "Numérique 2"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
153

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
155
msgid "Digital-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
156
msgstr "Numérique 3"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
157

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
159
msgid "Phone-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160
msgstr "Entrée casque"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
161

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163
msgid "Phone-out"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164
msgstr "Sortie casque"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
165

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
167
msgid "Video"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
msgstr "Vidéo"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
169

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
171 172 173
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
175 176 177
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209
#: sys/oss/gstosssink.c:414
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique "
"est utilisé par une autre application."

#: sys/oss/gstosssink.c:421
msgid ""
"Could not open audio device for playback.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas "
"les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique."

#: sys/oss/gstosssink.c:429
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture."

#: sys/oss/gstosssrc.c:381
msgid ""
"Could not open audio device for recording.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour l'enregistrement. Vous n'avez "
"pas les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique."

#: sys/oss/gstosssrc.c:389
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour l'enregistrement."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211 212 213
msgid "Gain"
msgstr "Gain"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1258 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1307
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215 216 217 218
#, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1289
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221 222 223
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "Taille de trame imprévue de %u à la place de %u."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226 227 228 229 230 231
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Erreur d'obtention des capacités pour le périphérique « %s » : ce n'est pas "
"un pilote v4l2. Vérifiez si c'est un pilote v4l1."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234 235 236 237
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les attributs de l'entrée %d du périphérique %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239 240
#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241 242
msgstr ""
"Impossible d'obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:205
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245 246 247 248
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Impossible d'obtenir la norme du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:254
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250 251 252 253
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
msgstr "Impossible d'obtenir les attributs de contrôle du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:332
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255 256 257 258
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Impossible d'obtenir les attributs de contrôle du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:450
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260 261 262 263
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Impossible d'identifier le périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:457
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265 266 267 268
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Ceci n'est pas un périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:464
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270 271 272 273
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275 276 277 278
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:566
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
280 281 282 283
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "La définition de la norme du périphérique « %s » a échoué."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:604
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285 286
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287 288 289
msgstr ""
"Impossible d'obtenir la fréquence actuelle de syntonisation du périphérique "
"« %s »."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:646
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
292 293
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
294 295 296
msgstr ""
"Impossible de définir la fréquence de syntonisation du périphérique « %s » à %"
"lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:680
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299 300 301 302
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Impossible d'obtenir la force du signal du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:716
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304 305 306 307
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur du contrôle %d du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311 312
msgstr ""
"Impossible de définir la valeur %d du contrôle %d du périphérique « %s »."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
314
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:780
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315 316
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317 318 319
msgstr ""
"Impossible d'obtenir l'entrée actuelle du périphérique « %s ». C'est peut-"
"être un périphérique radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:802
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322 323 324 325
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327 328
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329 330
msgstr ""
"Impossible de mettre les tampons en file d'attente sur le périphérique « %s »."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:553
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333 334
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335 336
msgstr ""
"Impossible d'énumérer les formats vidéo que le périphérique « %s » sait gérer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
337

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
338 339
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1121 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1138
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1147
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340 341 342 343
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "L'obtention de trames vidéo du périphérique « %s » a échoué."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1123
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347 348 349 350 351 352 353
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Le type de tampon n'est pas pris en charge ou l'index est hors limites, ou "
"aucun tampon n'a été alloué, ou les paramètres userptr ou length ne sont pas "
"valides. périphérique %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356 357
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358 359 360
msgstr ""
"L'obtention de trames vidéo à partir du périphérique « %s » a échoué. Mémoire "
"insuffisante."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363 364
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365 366 367
msgstr ""
"mémoire insuffisante pour mettre en file d'attente un tampon de pointeur "
"utilisateur. périphérique %s."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
368

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
370
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371 372
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Échec après %d tentatives. périphérique %s. erreur système : %s"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
373

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1149
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376 377 378
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr "Aucun tampon libre dans la réserve à l'index %d."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1231
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380 381 382
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
383

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1261
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386 387 388
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de "
"fréquence d'image."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
389

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1278
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
391
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Le périphérique « %s » ne gère par l'enregistrement vidéo"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
394

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1286 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1295
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
396
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas enregistrer à %dx%d"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
399

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
401
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402 403 404
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas enregistrer dans le format indiqué"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
405
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1382
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407 408 409
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Impossible d'accéder aux tampons du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1391
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
411 412 413 414
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Impossible d'accéder à suffisamment de tampons du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
415
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
416 417 418 419
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421 422
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423 424 425
msgstr ""
"Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge aucune méthode "
"d'enregistrement connue."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
426

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1453
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
428 429
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
430 431
msgstr ""
"Erreur lors du démarrage d'enregistrement de flux sur le périphérique « %s »."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
432

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1497
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434 435
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
436 437
msgstr ""
"Erreur lors de l'arrêt d'enregistrement de flux sur le périphérique « %s »."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
438

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:727
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
440
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441 442 443
msgstr ""
"La modification de résolution en cours d'exécution n'est pas encore prise en "
"charge."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
444

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
445
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:741
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
446 447
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Impossible de fonctionner sans horloge"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
448

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
449 450 451
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "Impossible de lire le CD."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
452 453
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Ce fichier est chiffré et ne peut pas être lu."