zh_TW.po 11.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Chinese (traditional) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
# This file is put in the public domain.
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 09:38+0100\n"
10 11 12
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: zh_TW\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19 20 21 22 23
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""

msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""

24
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25 26 27 28
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

29 30 31
msgid "Internal data stream error."
msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32 33 34 35 36
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""

msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59

60 61
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
63
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64 65
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
66
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67 68
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
69
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
72 73 74 75
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79 80 81 82 83 84
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88 89 90
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92 93
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

msgid "Volume"
msgstr ""

msgid "Bass"
msgstr ""

msgid "Treble"
msgstr ""

msgid "Synth"
msgstr ""

msgid "PCM"
msgstr ""

msgid "Speaker"
msgstr ""

msgid "Line-in"
msgstr ""

msgid "Microphone"
msgstr ""

msgid "CD"
msgstr ""

msgid "Mixer"
msgstr ""

msgid "PCM-2"
msgstr ""

msgid "Record"
msgstr ""

msgid "In-gain"
msgstr ""

msgid "Out-gain"
msgstr ""

msgid "Line-1"
msgstr ""

msgid "Line-2"
msgstr ""

msgid "Line-3"
msgstr ""

msgid "Digital-1"
msgstr ""

msgid "Digital-2"
msgstr ""

msgid "Digital-3"
msgstr ""

msgid "Phone-in"
msgstr ""

msgid "Phone-out"
msgstr ""

msgid "Video"
msgstr ""

msgid "Radio"
msgstr ""

msgid "Monitor"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176 177 178 179 180
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
181
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182 183 184 185 186 187 188
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr ""

msgid ""
189
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190 191 192 193 194 195
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr ""

196 197 198 199 200 201
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
msgstr ""
203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"

msgid "Master"
msgstr "主声道"

msgid "Front"
msgstr "前置声道"

msgid "Rear"
msgstr "后置声道"

msgid "Headphones"
msgstr "头戴式耳机"

msgid "Center"
msgstr "中置"

msgid "LFE"
msgstr "低音炮"

msgid "Surround"
msgstr "立体声环绕"

msgid "Side"
msgstr "左右声道"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228

229 230 231
msgid "Built-in Speaker"
msgstr ""

232
msgid "AUX 1 Out"
233 234
msgstr ""

235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252
msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

msgid "AUX Out"
msgstr "AUX 输出"

msgid "3D Depth"
msgstr "3D Depth"

msgid "3D Center"
msgstr "3D Center"

msgid "3D Enhance"
msgstr "3D Enhance"

msgid "Telephone"
msgstr "话筒"

253 254 255
msgid "Line Out"
msgstr ""

256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
msgid "Line In"
msgstr "线路输入"

msgid "Internal CD"
msgstr "内部 CD 音频"

msgid "Video In"
msgstr "视频输入"

msgid "AUX 1 In"
msgstr "AUX 1 输入"

msgid "AUX 2 In"
msgstr "AUX 2 输入"

msgid "AUX In"
msgstr "AUX 输入"

msgid "Record Gain"
msgstr "录音增益"

msgid "Output Gain"
msgstr "输出增益"

msgid "Microphone Boost"
msgstr "麦克风增益"

msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#, fuzzy
msgid "Diagnostic"
msgstr "采样分析"

msgid "Bass Boost"
msgstr "Bass 增益"

msgid "Playback Ports"
msgstr "回放端口"

msgid "Input"
msgstr "输入"

msgid "Record Source"
msgstr "录音来源"

msgid "Monitor Source"
msgstr "监视器来源"

msgid "Keyboard Beep"
msgstr "按键声音"

msgid "Simulate Stereo"
msgstr "模拟立体声"

msgid "Stereo"
msgstr "立体声"

msgid "Surround Sound"
msgstr "立体声环绕"

msgid "Microphone Gain"
msgstr "麦克风增益"

msgid "Speaker Source"
msgstr "扬声器音源"

msgid "Microphone Source"
msgstr "麦克风音源"

msgid "Jack"
msgstr "Jack"

msgid "Center / LFE"
msgstr "中置/低音炮"

msgid "Stereo Mix"
msgstr "立体声"

msgid "Mono Mix"
msgstr "单声道"

msgid "Input Mix"
msgstr "混音输入"

msgid "SPDIF In"
msgstr "SPDIF 输入"

344 345 346
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
msgid "Microphone 1"
msgstr "麦克风 1"

msgid "Microphone 2"
msgstr "麦克风 2"

msgid "Digital Out"
msgstr "数字输出"

msgid "Digital In"
msgstr "数字输入"

msgid "HDMI"
msgstr "HDMI(高清)"

msgid "Modem"
msgstr "Modem"

msgid "Handset"
msgstr "手持设备"

msgid "Other"
msgstr "其它设备"

msgid "None"
msgstr "无"

msgid "On"
msgstr "开"

msgid "Off"
msgstr "关"

msgid "Mute"
msgstr "静音"

msgid "Fast"
msgstr "快"

386
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
387 388 389
msgid "Very Low"
msgstr "很慢"

390
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
391 392 393
msgid "Low"
msgstr "慢"

394
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
395 396 397
msgid "Medium"
msgstr "中等"

398
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
399 400 401
msgid "High"
msgstr "高"

402
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
403 404 405
msgid "Very High"
msgstr "很高"

406
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
msgid "Production"
msgstr "生产商"

msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "麦克风面板"

msgid "Front Panel Line In"
msgstr "线路输入面板"

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "头戴式耳机面板"

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "线路输出"

#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "话筒输出"

#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "立体声输入"

#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "左/单声道"

#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "后置声道输出"

#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "中置声道输出"

#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "低音炮输出"

#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "右声道"

#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"

#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "话筒输出面板"

#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "立体声输入面板"

#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "左/单声道面板"

#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "后置声道输出面板"

#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "中置声道输出面板"

#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "低音炮输出面板"

#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "右声道面板"

#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"

msgid "Spread Output"
msgstr "Spread 输出"

msgid "Downmix"
msgstr "Downmix"

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr "模拟混音输出"

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr "模拟混音输入"

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr "%s 功能"

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr "%s 功能"

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持音频播放。"

msgid "Audio playback error."
msgstr "音频播放错误。"

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持录音。"

msgid "Error recording from audio device."
msgstr "从音频设备录音时发生错误。"

msgid "Gain"
538 539
msgstr ""

540
msgid "Headphone"
541 542
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
543
#, c-format
544
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
545 546 547 548 549 550
msgstr ""

#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""

551 552 553 554
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
593 594 595 596
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
629 630 631 632 633 634 635 636 637
#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
654
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669
msgstr ""

#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""