zh_TW.po 11.5 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Chinese (traditional) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
# This file is put in the public domain.
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
10 11 12
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: zh_TW\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19 20 21 22
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23 24 25 26 27
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

msgid "Could not connect to server"
msgstr ""
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""

msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
51 52 53
msgid "Internal data stream error."
msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

54 55
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
57
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58 59
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
60
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61 62
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
63 64 65
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
66
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67 68
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
69 70 71 72
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73 74
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76 77 78 79 80 81
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82 83 84 85 86 87
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88 89 90
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93 94 95 96
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97 98 99 100 101 102
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
103
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104 105 106 107 108 109 110
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr ""

msgid ""
111
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112 113 114 115 116 117
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr ""

118
msgid ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
119 120 121
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
122

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
123 124
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
125

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
126 127
msgid "Audio playback error."
msgstr "音频播放错误。"
128

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
129 130
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持录音。"
131

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
132 133
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
135
msgid "Volume"
136 137
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
138
msgid "Gain"
139 140
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
141
msgid "Monitor"
142 143
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
144 145
msgid "Built-in Speaker"
msgstr ""
146

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
147 148
msgid "Headphone"
msgstr ""
149

150 151 152 153 154 155
msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
156
msgid "AUX 1 Out"
157 158
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
159
msgid "AUX 2 Out"
160 161
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#, c-format
163
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164 165 166
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
167
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168 169
msgstr ""

170
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
171
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
172 173
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
175
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176 177 178
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
179
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181 182
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
183
msgid "Device '%s' does not support video capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184 185
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
186 187 188 189
#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
191
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192 193 194
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
195
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197 198
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
199 200 201 202 203 204 205
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206 207
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
209
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
210 211
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
213
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214 215 216
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
217
msgid "Device '%s' is not a tuner."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
218 219 220
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
221
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
222 223 224
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
225
msgid "Failed to set input %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226 227 228
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
229
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230 231 232
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
233 234 235
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236 237 238
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
239
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240 241 242
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
243
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244 245
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
246
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
247
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
248 249 250
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
251
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
252 253
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
255
msgid "Cannot identify device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256 257 258
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
259
msgid "This isn't a device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260 261 262
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
263
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264 265 266
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
267
msgid "Device '%s' is not a capture device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268 269
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
270 271
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272 273 274
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
275
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276 277 278
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310 311 312 313 314 315
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615

#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"

#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
#~ msgstr ""
#~ "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"

#~ msgid "Master"
#~ msgstr "主声道"

#~ msgid "Front"
#~ msgstr "前置声道"

#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "后置声道"

#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "头戴式耳机"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中置"

#~ msgid "LFE"
#~ msgstr "低音炮"

#~ msgid "Surround"
#~ msgstr "立体声环绕"

#~ msgid "Side"
#~ msgstr "左右声道"

#~ msgid "AUX Out"
#~ msgstr "AUX 输出"

#~ msgid "3D Depth"
#~ msgstr "3D Depth"

#~ msgid "3D Center"
#~ msgstr "3D Center"

#~ msgid "3D Enhance"
#~ msgstr "3D Enhance"

#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "话筒"

#~ msgid "Line In"
#~ msgstr "线路输入"

#~ msgid "Internal CD"
#~ msgstr "内部 CD 音频"

#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "视频输入"

#~ msgid "AUX 1 In"
#~ msgstr "AUX 1 输入"

#~ msgid "AUX 2 In"
#~ msgstr "AUX 2 输入"

#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUX 输入"

#~ msgid "Record Gain"
#~ msgstr "录音增益"

#~ msgid "Output Gain"
#~ msgstr "输出增益"

#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "麦克风增益"

#~ msgid "Loopback"
#~ msgstr "Loopback"

#, fuzzy
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "采样分析"

#~ msgid "Bass Boost"
#~ msgstr "Bass 增益"

#~ msgid "Playback Ports"
#~ msgstr "回放端口"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "输入"

#~ msgid "Record Source"
#~ msgstr "录音来源"

#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "监视器来源"

#~ msgid "Keyboard Beep"
#~ msgstr "按键声音"

#~ msgid "Simulate Stereo"
#~ msgstr "模拟立体声"

#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "立体声"

#~ msgid "Surround Sound"
#~ msgstr "立体声环绕"

#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "麦克风增益"

#~ msgid "Speaker Source"
#~ msgstr "扬声器音源"

#~ msgid "Microphone Source"
#~ msgstr "麦克风音源"

#~ msgid "Jack"
#~ msgstr "Jack"

#~ msgid "Center / LFE"
#~ msgstr "中置/低音炮"

#~ msgid "Stereo Mix"
#~ msgstr "立体声"

#~ msgid "Mono Mix"
#~ msgstr "单声道"

#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "混音输入"

#~ msgid "SPDIF In"
#~ msgstr "SPDIF 输入"

#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "麦克风 1"

#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "麦克风 2"

#~ msgid "Digital Out"
#~ msgstr "数字输出"

#~ msgid "Digital In"
#~ msgstr "数字输入"

#~ msgid "HDMI"
#~ msgstr "HDMI(高清)"

#~ msgid "Modem"
#~ msgstr "Modem"

#~ msgid "Handset"
#~ msgstr "手持设备"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其它设备"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "开"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "关"

#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "静音"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "快"

#~ msgid "Very Low"
#~ msgstr "很慢"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "慢"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中等"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "高"

#~ msgid "Very High"
#~ msgstr "很高"

#~ msgid "Production"
#~ msgstr "生产商"

#~ msgid "Front Panel Microphone"
#~ msgstr "麦克风面板"

#~ msgid "Front Panel Line In"
#~ msgstr "线路输入面板"

#~ msgid "Front Panel Headphones"
#~ msgstr "头戴式耳机面板"

#~ msgid "Front Panel Line Out"
#~ msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Green Connector"
#~ msgstr "线路输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Pink Connector"
#~ msgstr "话筒输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue Connector"
#~ msgstr "立体声输入"

#, fuzzy
#~ msgid "White Connector"
#~ msgstr "左/单声道"

#, fuzzy
#~ msgid "Black Connector"
#~ msgstr "后置声道输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Gray Connector"
#~ msgstr "中置声道输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Connector"
#~ msgstr "低音炮输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Connector"
#~ msgstr "右声道"

#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Connector"
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"

#, fuzzy
#~ msgid "Green Front Panel Connector"
#~ msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
#~ msgstr "话筒输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
#~ msgstr "立体声输入面板"

#, fuzzy
#~ msgid "White Front Panel Connector"
#~ msgstr "左/单声道面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Black Front Panel Connector"
#~ msgstr "后置声道输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
#~ msgstr "中置声道输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
#~ msgstr "低音炮输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Front Panel Connector"
#~ msgstr "右声道面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"

#~ msgid "Spread Output"
#~ msgstr "Spread 输出"

#~ msgid "Downmix"
#~ msgstr "Downmix"

#~ msgid "Virtual Mixer Input"
#~ msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Mixer Output"
#~ msgstr "模拟混音输出"

#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
#~ msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %d Function"
#~ msgstr "%s 功能"

#~ msgid "%s Function"
#~ msgstr "%s 功能"