af.po 13 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 18:48+0200\n"
11
12
13
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
14
"Language: af\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
20
21
22
23
24
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""

msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""

25
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
27
28
29
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
31
32
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
34
35
36
37
38
39
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

40
41
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
42

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
43
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44
45
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
46
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47
msgstr ""
48

49
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50
msgstr ""
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
53
54
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55
56
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
57

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58
59
60
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
61

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62
63
64
65
66
67
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
69
70
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71
72
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
74
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
75

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
77
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
78

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
80
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
81

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
83
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
84

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
86
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
87

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
89
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
90

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
92
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
93

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
95
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
96

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
99

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
101
msgid "CD"
msgstr "CD"
102

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
104
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
105

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
107
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
108

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109
110
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
111

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112
113
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
114

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115
116
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
117

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
119
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
120

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
122
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
123

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124
125
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
126

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"

msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"

msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"

msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"

msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151
152
153
154
155
156
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
157
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
159
160
161
162
163
164
165
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
166
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167
168
169
170
171
172
173
"the device."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."

174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Master"
msgstr ""

msgid "Front"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Rear"
msgstr "Neem op"

msgid "Headphones"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
195
msgstr ""

196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
msgid "Center"
msgstr ""

msgid "LFE"
msgstr ""

msgid "Surround"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Side"
msgstr "Video"

209
210
211
212
#, fuzzy
msgid "Built-in Speaker"
msgstr "Luidspreker"

213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
msgid "AUX 1 Out"
msgstr ""

msgid "AUX 2 Out"
msgstr ""

msgid "AUX Out"
msgstr ""

msgid "3D Depth"
msgstr ""

msgid "3D Center"
msgstr ""

msgid "3D Enhance"
msgstr ""

msgid "Telephone"
232
233
234
235
236
msgstr ""

msgid "Line Out"
msgstr ""

237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Lyn-in"

msgid "Internal CD"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Video In"
msgstr "Video"

msgid "AUX 1 In"
msgstr ""

msgid "AUX 2 In"
msgstr ""

msgid "AUX In"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Record Gain"
msgstr "Neem op"

#, fuzzy
msgid "Output Gain"
msgstr "Uit-versterking"

#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Loopback"
msgstr ""

msgid "Diagnostic"
msgstr ""

msgid "Bass Boost"
msgstr ""

msgid "Playback Ports"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Record Source"
msgstr "Neem op"

#, fuzzy
msgid "Monitor Source"
msgstr "Monitor"

msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""

msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""

msgid "Stereo"
msgstr ""

msgid "Surround Sound"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Speaker Source"
msgstr "Luidspreker"

#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Jack"
msgstr ""

msgid "Center / LFE"
msgstr ""

msgid "Stereo Mix"
msgstr ""

msgid "Mono Mix"
msgstr ""

msgid "Input Mix"
msgstr ""

msgid "SPDIF In"
msgstr ""

334
335
336
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofoon"

#, fuzzy
msgid "Digital Out"
msgstr "Digitaal-1"

#, fuzzy
msgid "Digital In"
msgstr "Digitaal-1"

msgid "HDMI"
354
355
msgstr ""

356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
msgid "Modem"
msgstr ""

msgid "Handset"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Mute"
msgstr ""

msgid "Fast"
msgstr ""

380
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
381
382
383
msgid "Very Low"
msgstr ""

384
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
385
386
387
msgid "Low"
msgstr ""

388
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
389
390
391
msgid "Medium"
msgstr ""

392
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
393
394
395
msgid "High"
msgstr ""

396
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
397
398
399
msgid "Very High"
msgstr ""

400
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
msgid "Production"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Mikrofoon"

msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""

msgid "Green Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Connector"
msgstr ""

msgid "White Connector"
msgstr ""

msgid "Black Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Connector"
msgstr ""

msgid "Red Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Connector"
msgstr ""

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Spread Output"
msgstr ""

msgid "Downmix"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr ""

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Headphone"
517
518
msgstr ""

519
520
521
522
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
523
#, c-format
524
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
525
526
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
527
#, c-format
528
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
529
530
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
569
570
571
572
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
604

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
605
606
607
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
608

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
609
610
611
612
613
614
615
616
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
617
618
619
620
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
621
622
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
634

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
635
636
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
637

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
638
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
639
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
640

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
641
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
642
#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
643

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
644
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
645
#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
646

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
647
#~ msgid "No filename specified."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
648
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
649

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
650
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
651
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
652

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
653
654
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
655

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
656
657
658
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
659
660
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
661

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
662
663
#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
664

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
665
666
#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
667

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
668
669
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
670

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
671
672
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
673

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
674
675
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
676

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
677
678
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
679

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
680
681
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
682

683
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
684
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
685

686
687
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
688
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
689

690
691
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
692
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
693

694
695
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
696
#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
697

698
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
699
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
700
701
702
703

#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
704
705
706
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."

707
708
#~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop."