Commit 044fbd78 authored by Jan Schmidt's avatar Jan Schmidt
Browse files

Update .po files

Original commit message from CVS:
Update .po files
parent bee771f4
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
...@@ -15,20 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,20 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Toestel is nie oop nie."
#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 #: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server" msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -37,9 +23,9 @@ msgstr "" ...@@ -37,9 +23,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to query sound server capabilities" msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: ext/flac/gstflacdec.c:1254 ext/libpng/gstpngdec.c:329 #: ext/flac/gstflacdec.c:1266 ext/libpng/gstpngdec.c:329
#: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167 #: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167
#: gst/avi/gstavidemux.c:4114 gst/avi/gstavidemux.c:4122 #: gst/avi/gstavidemux.c:4152 gst/avi/gstavidemux.c:4160
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -52,32 +38,36 @@ msgstr "" ...@@ -52,32 +38,36 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to server" msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: gst/avi/gstavimux.c:1605 #: gst/avi/gstavimux.c:1616
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1113 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1094 gst/qtdemux/qtdemux.c:2106
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1124
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1935 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1965
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2780 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2822
msgid "The video in this file might not play correctly." msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2855 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2897
#, c-format #, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3117 gst/qtdemux/qtdemux.c:3714 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3159 gst/qtdemux/qtdemux.c:3839
msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1893
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -181,16 +171,44 @@ msgstr "Radio" ...@@ -181,16 +171,44 @@ msgstr "Radio"
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Monitor" msgstr "Monitor"
#: sys/oss/gstosssink.c:414
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:421
msgid ""
"Could not open audio device for playback.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:429
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
msgid ""
"Could not open audio device for recording.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssrc.c:389
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
msgid "Gain" msgid "Gain"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1226 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1275 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1258 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1307
#, c-format #, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1257 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -222,88 +240,88 @@ msgstr "" ...@@ -222,88 +240,88 @@ msgstr ""
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:331 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:332
#, c-format #, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:449 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:450
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'." msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:456 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:457
#, c-format #, c-format
msgid "This isn't a device '%s'." msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:463 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:464
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:470 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device." msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:565 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:566
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:603 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:604
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:645 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:646
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:679 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:715 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:716
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:750 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:779 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:780
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:801 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s." msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:364 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:543 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1089 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1106 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1121 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1138
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1115 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1147
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1091 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1123
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
...@@ -311,85 +329,85 @@ msgid "" ...@@ -311,85 +329,85 @@ msgid ""
"device %s" "device %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1100 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1100 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1108 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140
#, c-format #, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1117 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1149
#, c-format #, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d." msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1208 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1231
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1236 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1261
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1253 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1278
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture" msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1261 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1270 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1286 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1295
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304
#, c-format #, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1357 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'." msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1366 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1391
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1375 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1383 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1408
#, c-format #, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1428 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1453
#, c-format #, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1472 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1497
#, c-format #, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:727
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "" msgstr ""
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:741
msgid "Cannot operate without a clock" msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -405,8 +423,8 @@ msgstr "" ...@@ -405,8 +423,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "No filename specified." #~ msgid "No filename specified."
#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer." #~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." #~ msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
...@@ -463,5 +481,8 @@ msgstr "" ...@@ -463,5 +481,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "No device specified." #~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer" #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
#~ msgid "Device is not open."
#~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
#~ msgid "Device is open." #~ msgid "Device is open."
#~ msgstr "Toestel is oop." #~ msgstr "Toestel is oop."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -16,20 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,20 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
#, fuzzy
msgid "Could not read from CD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
#, fuzzy
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 #: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server" msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -38,9 +24,9 @@ msgstr "" ...@@ -38,9 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to query sound server capabilities" msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: ext/flac/gstflacdec.c:1254 ext/libpng/gstpngdec.c:329 #: ext/flac/gstflacdec.c:1266 ext/libpng/gstpngdec.c:329
#: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167 #: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167
#: gst/avi/gstavidemux.c:4114 gst/avi/gstavidemux.c:4122 #: gst/avi/gstavidemux.c:4152 gst/avi/gstavidemux.c:4160
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -53,32 +39,36 @@ msgstr "" ...@@ -53,32 +39,36 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to server" msgid "Could not connect to server"
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
#: gst/avi/gstavimux.c:1605 #: gst/avi/gstavimux.c:1616
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1113 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1094 gst/qtdemux/qtdemux.c:2106
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1124
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1935 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1965
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2780 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2822
msgid "The video in this file might not play correctly." msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2855 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:2897
#, c-format #, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "" msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3117 gst/qtdemux/qtdemux.c:3714 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3159 gst/qtdemux/qtdemux.c:3839
msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1893
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -182,16 +172,44 @@ msgstr "Radio" ...@@ -182,16 +172,44 @@ msgstr "Radio"
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Monitor" msgstr "Monitor"
#: sys/oss/gstosssink.c:414
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:421
msgid ""
"Could not open audio device for playback.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:429
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
msgid ""
"Could not open audio device for recording.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssrc.c:389
#, fuzzy