Commit 4cada0ca authored by Jan Schmidt's avatar Jan Schmidt
Browse files

0.10.14.2 pre-release

parent fd1580cc
This diff is collapsed.
......@@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file
dnl initialize autoconf
dnl releases only do -Wall, cvs and prerelease does -Werror too
dnl use a three digit version number for releases, and four for cvs/pre
AC_INIT(GStreamer Good Plug-ins, 0.10.14.1,
AC_INIT(GStreamer Good Plug-ins, 0.10.14.2,
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
gst-plugins-good)
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 22:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/esd/esdsink.c:258 ext/esd/esdsink.c:363
#: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""
#: ext/esd/esdsink.c:265
#: ext/esd/esdsink.c:263
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""
#: ext/flac/gstflacdec.c:1261 ext/libpng/gstpngdec.c:328
#: ext/libpng/gstpngdec.c:516 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165
#: gst/avi/gstavidemux.c:4162 gst/avi/gstavidemux.c:4170
#: ext/flac/gstflacdec.c:1111 ext/libpng/gstpngdec.c:336
#: ext/libpng/gstpngdec.c:346 ext/libpng/gstpngdec.c:536
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165 gst/avi/gstavidemux.c:4218
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1049
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1136
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
......@@ -42,32 +42,44 @@ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:988 gst/qtdemux/qtdemux.c:2008
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1291 gst/qtdemux/qtdemux.c:2375
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1106 gst/qtdemux/qtdemux.c:2149
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1412 gst/qtdemux/qtdemux.c:2524
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1164
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1470
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2865
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3256
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2940
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3338
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3223 gst/qtdemux/qtdemux.c:3918
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3657 gst/qtdemux/qtdemux.c:4387
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1887
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4317
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4322
msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1969
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
......@@ -171,30 +183,30 @@ msgstr "Radio"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: sys/oss/gstosssink.c:406
#: sys/oss/gstosssink.c:402
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#: sys/oss/gstosssink.c:409
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:421
#: sys/oss/gstosssink.c:417
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#: sys/oss/gstosssrc.c:373
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
......@@ -203,17 +215,17 @@ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
msgid "Gain"
msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1317
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1335
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr ""
......@@ -235,72 +247,72 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:205
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:206
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:254 sys/v4l2/v4l2_calls.c:332
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:256 sys/v4l2/v4l2_calls.c:334
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:462
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:469
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:478
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:476
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:483
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:578
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:616
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:658
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:670
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:704
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:728
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:763
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:792
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:804
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:814
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
......@@ -315,13 +327,13 @@ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1139 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1156
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1165
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1157
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1141
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1142
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
......@@ -329,85 +341,85 @@ msgid ""
"device %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1150
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1150
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1158
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1159
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1167
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1168
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1249
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1280
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1296
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1305 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1323
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1409
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1418
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1426
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1427
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1471
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1472
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1515
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1516
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr ""
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:722
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:736
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 22:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ext/esd/esdsink.c:258 ext/esd/esdsink.c:363
#: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr ""
#: ext/esd/esdsink.c:265
#: ext/esd/esdsink.c:263
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr ""
#: ext/flac/gstflacdec.c:1261 ext/libpng/gstpngdec.c:328
#: ext/libpng/gstpngdec.c:516 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165
#: gst/avi/gstavidemux.c:4162 gst/avi/gstavidemux.c:4170
#: ext/flac/gstflacdec.c:1111 ext/libpng/gstpngdec.c:336
#: ext/libpng/gstpngdec.c:346 ext/libpng/gstpngdec.c:536
#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165 gst/avi/gstavidemux.c:4218
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1049
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1136
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
......@@ -43,32 +43,44 @@ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:988 gst/qtdemux/qtdemux.c:2008
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1291 gst/qtdemux/qtdemux.c:2375
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1106 gst/qtdemux/qtdemux.c:2149
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1412 gst/qtdemux/qtdemux.c:2524
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1164
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1470
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2865
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3256
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2940
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3338
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3223 gst/qtdemux/qtdemux.c:3918
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3657 gst/qtdemux/qtdemux.c:4387
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1887
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4317
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4322
msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1969
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""
......@@ -172,30 +184,30 @@ msgstr "Radio"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: sys/oss/gstosssink.c:406
#: sys/oss/gstosssink.c:402
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:413
#: sys/oss/gstosssink.c:409
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssink.c:421
#: sys/oss/gstosssink.c:417
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosssrc.c:377
#: sys/oss/gstosssrc.c:373
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosssrc.c:385
#: sys/oss/gstosssrc.c:381
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
......@@ -204,17 +216,17 @@ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
msgid "Gain"
msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1259
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1290
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1317
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1308
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1335
#, c-format
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr ""
......@@ -236,72 +248,72 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:205
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:206
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:254 sys/v4l2/v4l2_calls.c:332
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:256 sys/v4l2/v4l2_calls.c:334
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:462
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:469
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:478
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:476
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:483
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:578
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:616
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:658
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:670
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:704
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:728
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:763
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:792
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:804
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:814
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
......@@ -316,13 +328,13 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1139 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1156
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1165
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1157
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1141
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1142
#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
......@@ -330,85 +342,85 @@ msgid ""
"device %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1150
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1150
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1158
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1159
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1167
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1168
#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1249
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1280
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1296
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1313
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1305 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1322
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1323
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1409
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1418