Commit 812ec6ad authored by Sebastian Dröge's avatar Sebastian Dröge

Update .po files

parent d57ef52c
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
...@@ -16,18 +16,24 @@ msgstr "" ...@@ -16,18 +16,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' msgid "Jack server not found"
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to decode JPEG image" msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not connect to server" msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgid "Server does not support seeking." msgid "Server does not support seeking."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -49,9 +55,6 @@ msgstr "" ...@@ -49,9 +55,6 @@ msgstr ""
msgid "Server sent bad data." msgid "Server sent bad data."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -111,6 +114,23 @@ msgstr "" ...@@ -111,6 +114,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device for playback." msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device." "the device."
...@@ -120,21 +140,33 @@ msgstr "" ...@@ -120,21 +140,33 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device for recording." msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
msgid "" #, fuzzy
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " msgid "Record Source"
"System is not supported by this element." msgstr "Neem op"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Lyn-in"
msgid "Internal CD"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Playback is not supported by this audio device." msgid "SPDIF In"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Audio playback error." msgid "AUX 1 In"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording is not supported by this audio device." msgid "AUX 2 In"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Error recording from audio device." msgid "Codec Loopback"
msgstr ""
msgid "SunVTS Loopback"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
...@@ -235,6 +267,10 @@ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." ...@@ -235,6 +267,10 @@ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
...@@ -257,10 +293,6 @@ msgstr "" ...@@ -257,10 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#, c-format #, c-format
msgid "This isn't a device '%s'." msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -342,9 +374,6 @@ msgstr "" ...@@ -342,9 +374,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Line-in" #~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Lyn-in" #~ msgstr "Lyn-in"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofoon"
#~ msgid "CD" #~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD" #~ msgstr "CD"
...@@ -405,10 +434,6 @@ msgstr "" ...@@ -405,10 +434,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Side" #~ msgid "Side"
#~ msgstr "Video" #~ msgstr "Video"
#, fuzzy
#~ msgid "Line In"
#~ msgstr "Lyn-in"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Video In" #~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video" #~ msgstr "Video"
...@@ -425,10 +450,6 @@ msgstr "" ...@@ -425,10 +450,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Microphone Boost" #~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofoon" #~ msgstr "Mikrofoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Record Source"
#~ msgstr "Neem op"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Monitor Source" #~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Monitor" #~ msgstr "Monitor"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -17,18 +17,24 @@ msgstr "" ...@@ -17,18 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' msgid "Jack server not found"
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to decode JPEG image" msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not connect to server" msgid "Could not connect to server"
msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgid "Server does not support seeking." msgid "Server does not support seeking."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -50,9 +56,6 @@ msgstr "" ...@@ -50,9 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Server sent bad data." msgid "Server sent bad data."
msgstr "" msgstr ""
msgid "No URL set."
msgstr ""
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -112,6 +115,23 @@ msgstr "" ...@@ -112,6 +115,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device for playback." msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""
msgid "Audio playback error."
msgstr ""
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""
msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device." "the device."
...@@ -121,21 +141,33 @@ msgstr "" ...@@ -121,21 +141,33 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device for recording." msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
msgid "" #, fuzzy
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " msgid "Record Source"
"System is not supported by this element." msgstr "Qeyd"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Xətd-giriş"
msgid "Internal CD"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Playback is not supported by this audio device." msgid "SPDIF In"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Audio playback error." msgid "AUX 1 In"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Recording is not supported by this audio device." msgid "AUX 2 In"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Error recording from audio device." msgid "Codec Loopback"
msgstr ""
msgid "SunVTS Loopback"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Volume" msgid "Volume"
...@@ -236,6 +268,10 @@ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi." ...@@ -236,6 +268,10 @@ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi." msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
...@@ -258,10 +294,6 @@ msgstr "" ...@@ -258,10 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
#, c-format #, c-format
msgid "This isn't a device '%s'." msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -343,9 +375,6 @@ msgstr "" ...@@ -343,9 +375,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Line-in" #~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Xətd-giriş" #~ msgstr "Xətd-giriş"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"
#~ msgid "CD" #~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD" #~ msgstr "CD"
...@@ -406,10 +435,6 @@ msgstr "" ...@@ -406,10 +435,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Side" #~ msgid "Side"
#~ msgstr "Video" #~ msgstr "Video"
#, fuzzy
#~ msgid "Line In"
#~ msgstr "Xətd-giriş"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Video In" #~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video" #~ msgstr "Video"
...@@ -426,10 +451,6 @@ msgstr "" ...@@ -426,10 +451,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Microphone Boost" #~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofon" #~ msgstr "Mikrofon"
#, fuzzy
#~ msgid "Record Source"
#~ msgstr "Qeyd"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Monitor Source" #~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Monitor" #~ msgstr "Monitor"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
...@@ -18,17 +18,23 @@ msgstr "" ...@@ -18,17 +18,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "Jack server not found"
msgstr ""
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Неуспешно декодиране на изображение, формат JPEG."
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' by '%s'" msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "„%s“ от „%s“" msgstr "„%s“ от „%s“"
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "Неуспешно декодиране на изображение, формат JPEG."
msgid "Could not connect to server" msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не може да се осъществи връзка към сървър." msgstr "Не може да се осъществи връзка към сървър."
msgid "No URL set."
msgstr "Не е зададен адрес."
msgid "Server does not support seeking." msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Сървърът не поддържа търсене." msgstr "Сървърът не поддържа търсене."
...@@ -48,9 +54,6 @@ msgstr "Възникна мрежова грешка или сървърът н ...@@ -48,9 +54,6 @@ msgstr "Възникна мрежова грешка или сървърът н
msgid "Server sent bad data." msgid "Server sent bad data."
msgstr "Сървърът изпрати лоши данни." msgstr "Сървърът изпрати лоши данни."
msgid "No URL set."
msgstr "Не е зададен адрес."
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
...@@ -117,15 +120,6 @@ msgstr "" ...@@ -117,15 +120,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not open audio device for playback." msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Устройството не може да се отвори за изпълнение." msgstr "Устройството не може да се отвори за изпълнение."
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Аудио устройството не може да се отвори за запис, нямате права за това."
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Аудио устройството не може да се отвори за запис."
msgid "" msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element." "System is not supported by this element."
...@@ -145,6 +139,44 @@ msgstr "Това аудио устройство не поддържа запи ...@@ -145,6 +139,44 @@ msgstr "Това аудио устройство не поддържа запи
msgid "Error recording from audio device." msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Грешка при записа от аудио устройството." msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""
"Аудио устройството не може да се отвори за запис, нямате права за това."
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Аудио устройството не може да се отвори за запис."
msgid "Record Source"
msgstr "Източник за запис"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
msgid "Line In"
msgstr "Вход"
msgid "Internal CD"
msgstr "Вътрешно CD"
msgid "SPDIF In"
msgstr "Вход SPDIF"
msgid "AUX 1 In"
msgstr "Вход AUX 1"
msgid "AUX 2 In"
msgstr "Вход AUX 2"
#, fuzzy
msgid "Codec Loopback"
msgstr "Обратна връзка"
#, fuzzy
msgid "SunVTS Loopback"
msgstr "Обратна връзка"
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Сила на звука" msgstr "Сила на звука"
...@@ -244,6 +276,10 @@ msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройс ...@@ -244,6 +276,10 @@ msgstr "Неуспешно задаване на вход %d на устройс
msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Неуспешно получаване на силата на сигнала на устройство „%s“." msgstr "Неуспешно получаване на силата на сигнала на устройство „%s“."
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Устройството „%s“ не може да се идентифицира."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
...@@ -268,10 +304,6 @@ msgstr "Неуспешно запитване за нормата на устр ...@@ -268,10 +304,6 @@ msgstr "Неуспешно запитване за нормата на устр
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Неуспешно получаване на контролните атрибути на устройството „%s“." msgstr "Неуспешно получаване на контролните атрибути на устройството „%s“."
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Устройството „%s“ не може да се идентифицира."
#, c-format #, c-format
msgid "This isn't a device '%s'." msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "„%s“ не е устройство." msgstr "„%s“ не е устройство."
...@@ -365,9 +397,6 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна." ...@@ -365,9 +397,6 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна."
#~ msgid "Line-in" #~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Вход" #~ msgstr "Вход"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Микрофон"
#~ msgid "CD" #~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD" #~ msgstr "CD"
...@@ -466,21 +495,9 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна." ...@@ -466,21 +495,9 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна."
#~ msgid "Telephone" #~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Телефон" #~ msgstr "Телефон"
#~ msgid "Line In"
#~ msgstr "Вход"
#~ msgid "Internal CD"
#~ msgstr "Вътрешно CD"
#~ msgid "Video In" #~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Видео вход" #~ msgstr "Видео вход"
#~ msgid "AUX 1 In"
#~ msgstr "Вход AUX 1"
#~ msgid "AUX 2 In"
#~ msgstr "Вход AUX 2"
#~ msgid "AUX In" #~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "Вход AUX" #~ msgstr "Вход AUX"
...@@ -493,9 +510,6 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна." ...@@ -493,9 +510,6 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна."
#~ msgid "Microphone Boost" #~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Усилване на микрофона" #~ msgstr "Усилване на микрофона"
#~ msgid "Loopback"
#~ msgstr "Обратна връзка"
#~ msgid "Diagnostic" #~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Диагностика" #~ msgstr "Диагностика"
...@@ -508,9 +522,6 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна." ...@@ -508,9 +522,6 @@ msgstr "Работата без часовник е невъзможна."
#~ msgid "Input" #~ msgid "Input"
#~ msgstr "Вход" #~ msgstr "Вход"
#~ msgid "Record Source"