Commit 84529a5d authored by Alex Henrie's avatar Alex Henrie Committed by Eric Anholt

driconf: Correct and update Spanish translations

Reviewed-by: default avatarEric Anholt <eric@anholt.net>
parent 822b4315
......@@ -10,23 +10,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-13 22:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:26+0200\n"
"Last-Translator: David Rubio Miguélez <deifo@ono.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:34-0700\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: t_options.h:56
msgid "Debugging"
msgstr "Depurando"
msgstr "Depuración"
#: t_options.h:60
msgid "Disable 3D acceleration"
msgstr "Desactivar aceleración 3D"
msgstr "Deshabilitar aceleración 3D"
#: t_options.h:65
msgid "Show performance boxes"
......@@ -34,36 +34,41 @@ msgstr "Mostrar cajas de rendimiento"
#: t_options.h:70
msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
msgstr ""
msgstr "Habilitar vaciado del batchbuffer después de cada llamada de dibujo"
#: t_options.h:75
msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call"
msgstr ""
msgstr "Habilitar vaciado de los cachés GPU con cada llamada de dibujo"
#: t_options.h:80
msgid "Disable throttling on first batch after flush"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar regulación del primer lote después de vaciar"
#: t_options.h:85
msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'"
msgstr ""
"Forzar que el comportamiento por defecto de las extensiones GLSL sea 'warn'"
#: t_options.h:90
msgid "Disable dual source blending"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar mezcla de fuente dual"
#: t_options.h:95
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
msgstr ""
"Deshabilitar continuaciones de línea basadas en barra inversa en el código "
"GLSL"
#: t_options.h:100
msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar GL_ARB_shader_bit_encoding"
#: t_options.h:105
msgid ""
"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
msgstr ""
"Forzar una versión de GLSL por defecto en los shaders a los cuales les falta "
"una línea #version explícita"
#: t_options.h:115
msgid "Image Quality"
......@@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "Profundidad de color de textura"
#: t_options.h:129
msgid "Prefer frame buffer color depth"
msgstr "Preferir profundidad de color del \"framebuffer\""
msgstr "Preferir profundidad de color del framebuffer"
#: t_options.h:130
msgid "Prefer 32 bits per texel"
......@@ -101,8 +106,8 @@ msgstr "Prohibir valores negativos de Nivel De Detalle (LOD) de texturas"
msgid ""
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
msgstr ""
"Activar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software no "
"está disponible"
"Habilitar la compresión de texturas S3TC incluso si el soporte por software "
"no está disponible"
#: t_options.h:155
msgid "Initial color reduction method"
......@@ -150,31 +155,35 @@ msgstr "Búfer de profundidad en coma flotante"
#: t_options.h:190
msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
msgstr ""
msgstr "Un filtro de postprocesamiento para aplicar cel shading a la salida"
#: t_options.h:195
msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
msgstr ""
msgstr "Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal rojo"
#: t_options.h:200
msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
msgstr ""
msgstr "Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal verde"
#: t_options.h:205
msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
msgstr ""
msgstr "Un filtro de postprocesamiento para eliminar el canal azul"
#: t_options.h:210
msgid ""
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
"default quality"
msgstr ""
"Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, "
"8 para calidad por defecto"
#: t_options.h:215
msgid ""
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
"default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
msgstr ""
"Antialiasing morfológico basado en el MLAA de Jimenez. 0 para deshabilitar, "
"8 para calidad por defecto. Versión en color, usable con aplicaciones GL 2D"
#: t_options.h:225
msgid "Performance"
......@@ -200,12 +209,12 @@ msgstr "Pasar por alto la tubería TCL"
msgid ""
"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
msgstr ""
"Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados generado "
"Pasar por alto la tubería TCL con código máquina basado en estados, generado "
"al vuelo"
#: t_options.h:246
msgid "Method to limit rendering latency"
msgstr "Método para limitar la latencia de rénder"
msgstr "Método para limitar la latencia de renderización"
#: t_options.h:247
msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
......@@ -272,11 +281,11 @@ msgstr "Toda la memoria disponible"
#: t_options.h:291
msgid "Only card memory (if available)"
msgstr "Sólo la memoria de la tarjeta (si disponible)"
msgstr "Solo memoria de tarjeta (si está disponible)"
#: t_options.h:292
msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
msgstr "Sólo memoria GART (AGP/PCIE) (si disponible)"
msgstr "Solo memoria GART (AGP/PCIE) (si está disponible)"
#: t_options.h:304
msgid "Features that are not hardware-accelerated"
......@@ -284,19 +293,12 @@ msgstr "Características no aceleradas por hardware"
#: t_options.h:308
msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
msgstr "Activar la extensión GL_ARB_vertex_program"
msgstr "Habilitar la extensión GL_ARB_vertex_program"
#: t_options.h:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Misceláneo"
#: t_options.h:322
msgid "Create all visuals with a depth buffer"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/"
#~ "r200"
#~ msgstr ""
#~ "Activar \"hack\" para permitir texturas más grandes con compresión de "
#~ "textura activada en la Radeon/r200"
msgstr "Crear todos los visuales con buffer de profundidad"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment